北京翻译公司认为,企业衡量翻译公司是否专业的标准之一是口译翻译服务流程的专业性。只有这样才能保证口译服务的质量。因此,北京翻译公司总结了具体的口译流程。

翻译公司资质

1、客户提出需求。

客户通过电话、电子邮件等方式为翻译公司提供翻译自己材料的基本需求。涉及的领域领域领域领域领域领域内容包括:口译语言、口译方法、口译的一般内容、工作日期等。

2、翻译公司提供;翻译方案和报价

“回答客户询问,响应客户需求,提供口译员采访客户,并提供翻译方案和报价供客户参考和选择”。

3、确定合作意向。

双方以采访的形式进行协商,电话或电子邮件根据项目内容和具体需要生成合同正文和详细信息。双方同意后,签署;翻译合同。

4、项目准备。

客户预付款及相关口译资料(电子版)。翻译公司提供译员开始项目运营。

5、客户沟通。

沟通内容包括译员的意见、翻译时间的调整等。

6、项目完成后。

客户根据合同支付余款,我们收到余款后向客户开具发票。这样,口语翻译过程就完成了。以上是未名翻译公司总结的精髓。我希望它能帮助你。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>