国家承认的翻译机构,是指经国家工商行政管理总局批准,依法设立并取得统一社会信用代码的工商营业执照。根据国内公司法的规定,公司成立时应当确定经营方向和范围。企业在确定经营范围后,在经营过程中需要在经营范围内开展经营活动因此,国家承认的翻译机构工商营业执照的经营范围必须包括“翻译服务”类别,并经营法律法规批准的其他项目。

翻译公司资质

以确保 文件在处理 文件时的可读性和准确性,国家机关、单位或者国际组织一般要求以外文表述的文件,必须由有资质的专业翻译公司出具中文译文,并加盖翻译公司印章进行认证。加盖翻译公司印章的文件是对 文件内容与翻译公司翻译文件内容一致性的确认。它得到了国内外使领馆和政府执法机构的承认,并具有一定的性。因此,加盖翻译印章的行为也被称为“翻译认证”。

国家承认的翻译机构应当具备翻译资质

1、翻译资质:需要在工商行政管理局注册的翻译公司的公司名称必须包含“翻译”,其营业执照的经营范围必须包括翻译服务。

2、翻译印章:翻译公司的印章名称必须与营业执照的名称一致。印章上的公司名称必须有中文“translation”字样,相应的英文译文必须有“translation”字样;需要一个带有正规备案号的翻译专用章(翻译公司公章大致由四种类型组成,包括翻译公司中文公章(圆形)、中英文双语公章(圆形),以及公安部和国家工商行政管理总局备案的13位代码翻译专用章)。

3、翻译声明:英联邦国家的高校可以要求翻译声明在翻译结束时包括译者的相关信息,如姓名、公司、翻译资质证书代码、手写签名、翻译期等。

翻译公司的优势。

翻译公司在国家工商行政管理局正规注册,可以通过网络和全国企业信用信息公示系统查询。公司拥有翻译专用章,翻译资质齐全,并为客户提供各类 文件翻译。本证书的译文包括加盖工商记录的翻译专用章复印件、译者签名、译者声明译文、相应的翻译证书(证书编号可在全国翻译职业资格考试网上查询)和加盖公章的公司营业执照复印件。同时,我们保证每份工作证书的翻译符合官方要求。公司出具的各类 文件的翻译材料和公章可获得民政部、教育部留学服务中心、公安局出入境管理局、司法部及各大领事馆的承认。

翻译证明≠ 翻译公证。

在翻译 资料的过程中,许多消费者会遇到对提交文件的翻译进行公证的要求。翻译公证是指公证处对原件和译文的译文进行公证,并出具相关公证书,证明原件真实,译文内容与原件内容一致的行为。翻译公证的实施主体是“公证处”。认真研究提交单位公文的要求,注意“翻译证明”与“翻译公证”的区别。如果我们不能准确理解文件的要求,我们应该通过电话咨询相关工作人员,以避免因文件不符合要求而延误事务处理。公证处的工作周期一般较长,通常为3-10天。翻译公证时间应提前安排。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>