护照是国家发给公民的证明其国籍和身份的法律文件。一个国家的公民在进出该国、留学、旅行或生活时需要护照。外文翻译对护照翻译的需求远高于中文翻译。那么哪家是好的护照翻译公司?我怎样才能找到护照翻译公司?翻译公司是一家经国家工商部门注册并取得资质的专业翻译公司。我们的护照翻译文件有效满足留学、移民、商务考察和工商证件翻译的需要。

翻译公司资质

护照翻译的目的

1、外国企业(企业法人为外国人)在中国境内设立并用于工商登记。

2、外国人受雇于境内企业并登记用于工商登记。

3、在中国境内从事法律事务的外国人应提交法院作为证据。

4、外国人变更为中国国籍并申请户口、学生身份等。

护照翻译公司应具备的翻译资格

当护照翻译被用作政府办公室或领事馆签证时,通常情况下个人翻译无效。你需要找到一家正规的翻译公司,并提供翻译公司的资质(翻译公司营业执照复印件,加盖公章)。

1、翻译资质:需要在工商行政管理局注册的翻译公司名称必须包含“翻译”,其营业执照的经营范围必须包括翻译服务。

2、翻译印章:翻译公司的印章名称必须与营业执照名称一致。印章上的公司名称必须有中文“translation”字样,相应的英文译文必须有“translation”字样;并需加盖正规备案号的翻译专用章

3、翻译声明:英联邦国家的学院和大学可能要求翻译声明在翻译结束时包括译者的相关信息,如姓名、公司、翻译资格证书代码、手写签名、翻译期等。

护照翻译注意事项

1、格式:译文应与原稿的格式相匹配,并尽可能保持一致。您不能自己创建或仅翻译文字。

2、照片:翻译需要将照片放在与原稿相同的位置(注意:一些出入境管理中心要求照片和国徽不能放置。请务必询问翻译的照片要求)。

3、姓名:请保留您的外文姓名(注意:如果您确信您护照的外文名称有相应的中文名称,并且提交的其他材料上也使用了中文名称,请务必提前与翻译沟通,不要因为您的姓名不一致而影响工作效率)。

护照翻译优势

翻译公司在并可通过网络和全国企业信用信息公示系统查询。公司拥有翻译专用章,翻译资质齐全,并为客户提供各类 文件翻译。每份证书均由具有资质证书的母语译员翻译,语言准确。公司出具的各类 文件的翻译材料和公章均能得到民政部、教育部留学服务中心、公安局出入境管理局、司法部及各大领事馆的承认,并符合国际标准。如果您有需要翻译的护照,请联系我们。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>