立陶宛语是立陶宛的官方语言,属印欧语系波罗的语族。立陶宛语翻译在促进立陶宛与其他语言间的交流和文化发展中起着重要作用。
立陶宛语(lietuvi? kalba)是立陶宛的官方语言,有4百万立陶宛人使用。立陶宛语是现存的两种波罗的语族之一(另一种是拉脱维亚语)。波罗的语族隶属于印欧语系。立陶宛的官方语言。属印欧语系、波罗的语族东支,是该语族仅存的两种语言之一(另一种为拉脱维亚语)。在国外的50多万立陶宛人中,绝大多数仍用立陶宛语,主要居住在美国,其次在巴西、阿根廷、中欧和西欧等国。立陶宛语的历史比拉脱维亚语古老。方言歧异很大,主要分为两支:低地立陶宛语,包括3种次方言;高地立陶宛语,包括4种次方言。

用立陶宛语来表达另一种语言或用另一种语言表达立陶宛语,这种立陶宛语与其它语言的互相表达活动,称为立陶宛语翻译。从事立陶宛语翻译的工作者,简称立陶宛语翻译。
自从立陶宛语诞生以来,这种表达活动一直在进行,它影响到立陶宛语国家与其它语言国家的文化和语言的发展,促进了立陶宛语与其它语言间的交流和转化,也促进了立陶宛语与其它语言的发展。
公司在立陶宛语翻译领域提供笔译、口译、同声传译、各种谈判的口笔服务、外贸翻译、 会议服务和访问翻译陪同服务等各种翻译服务。
其中笔译服务主要包括:资料翻译、稿件翻译、影视翻译、石油化工翻译、网站翻译(网页翻译)、投标文件翻译、公司简介翻译、公司章程翻译、财务报表翻译、营业执照翻译、商务文件、合同、项目调研书、法律文书翻译、市场推广资料、广告词、说明书翻译、外事翻译概论、外交文书翻译、 文书翻译、 文函翻译、论文翻译、病例翻译、临床报告翻译、医学摘要翻译、药典翻译、课件翻译、申报材料翻译、制药技术翻译、制药工程翻译、学位证书翻译、简历翻译、成绩单翻译、留学资料翻译、结婚证翻译、身份证翻译、驾照翻译等等。
口译服务主要包括:同声传译(国际会议、经济论坛、政府组织会议、大型会议等)、交替传译(技术交流会议、商务谈判、研讨会等)、陪同翻译(商务翻译、工厂参观,现场访问、展会、旅游翻译等)、外派翻译。
本地化服务主要包括:网站本地化、软件本地化、游戏本地化和影视作品本地化等。
针对客户需要润色修改的文章,我司翻译组审校老师会先评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,然后评估修改润色的工作量,通常情况下翻译修改程度取决于文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量差距。
因为每个行业、每个会议都有自己独特的用语习惯,客户如果可以提前将会议的背景材料交给翻译公司和同声传译员,就可以帮助同声传译员进行前期准备。
可以的,我司在视频、音频等多媒体文件翻译中有大量经验,还可以上字幕。一般我们视频、音频、字幕等翻译项目是由资翻译老师、项目经理、技术老师、测试老师组成小组进行处理
我们按照中国翻译协会的字数计价标准来统计字数,一般不足千字按千字计费,超过千字的以实际字数进行计数收费。
收到客户的质量反馈后,我们会先进时间和项目人员以及质控人员进行沟通,对客户提出的问题进行核实,如果确实存在客户所说的问题,我们会进行重译或重新修改,确保较后二次译稿成稿达到客户需求的标准效果。