投标( Submission of Tender) 是指投标人(卖方) 应招标人的邀请,根据招标通告或招标单所规定的条件,在规定的期限内,向招标人递盘的行为。目前,大多数国家政府机构和公用事业单位通过招标购买设备、材料和日用品等。在进行资源勘探、开发矿藏或招商承建工程项目时,也常采用招标方式。随着我国和世界交流日益增多,面向国际的招投标文件翻译逐渐变得日常化起来,招投标文件的公司在选择符合自己要求的翻译公司时一般会考虑以下几点。

1翻译公司资质证书 2翻译公司翻译章 3翻译公司人员工作证明 4中国翻译协会证书。

中国翻译协会证书的重要性

首先,翻译公司资质证书代表这个公司可以从事并进行翻译行业的业务,翻译人员从业证明代表的是符合国家翻译人员从业考核标准并能进行翻译工作的人员。翻译章代表是经过国家和相关部门备案的正规翻译公司,翻译出来的译稿具有法律效益。这其中较为重要的是中国翻译协会证书,中国翻译协会是团体性翻译机构,其业务主管部门为中国外文局。也是国家先进承认的较大的全国性翻译协会。重要的文件例如投招标文件和合同证件等,都会首先考虑取得中国翻译协会证书的翻译公司。

为什么提供翻译协会证书

中国翻译协会证书,需要翻译译者或是翻译公司,达到中国翻译协会的通过标准才会获得。也就是说,拥有中国翻译协会证书的翻译公司都通过了其严格审核并得到了国家承认的,有翻译重要文件的资质。相比一般的翻译公司来说,取得本证书的翻译公司一般来说都在翻译行业干了长时间,其公司的翻译人员经过长时间的业务翻译,积攒了相当丰富的经验技巧,在翻译质量和水准上就具有较高水平。其翻译出来的稿件都可以放心使用。

未名翻译是北京正规的翻译公司,也是拥有中国翻译协会证书的正规翻译公司。我们拥有大量高水平效率翻译译员。译员翻译从业年龄都在10年以上,拥有大量翻译实战经验,可以放心托付给我们进行翻译。重要文件我们会在翻译完毕后立即删除,如客户有特殊需求我们也会进行备份保留。备份保留由专门的部门和人员进行看管。

投招标文件对于译者来说需要拥有相当丰富的专业知识和经验才可以进行翻译,下面是我们的翻译案例,仅供大家参考学习。

招投标文件翻译案例

北京翻译公司

招投标文件翻译流程

请将清晰的招投标文件扫描文件或照片发送至邮箱或者微信,并在邮件中备注:

(1)中文姓名;

(2)手机号;

(3)如需快递,留下快递地址

我们翻译完后都会加盖翻译专用章

招投标文件翻译语种

英文招投标文件翻译,日语招投标文件翻译,德语招投标文件翻译,法语招投标文件翻译,意语招投标文件翻译,瑞典语招投标文件翻译,韩语招投标文件翻译,俄语招投标文件翻译,泰语招投标文件翻译,印度语招投标文件翻译,等多语言招投标文件翻译

未名翻译会认真对待和负责每一份招投标文件翻译,并郑重承诺:高通过认证,无效退款。

翻译价格视情况而定。

各位如有招投标文件翻译请联系未名翻译,未名翻译是一家专业的认证翻译机构,认证通过率高!

未名翻译,专业招投标文件翻译机构!专业招投标文件翻译专家和证件排版人员!

如果您有招投标文件需要翻译,可以随时联系我们。

未名翻译,专注于招投标文件翻译。在翻译过程中,我们对每一份译稿都追求少有,认真负责。几年来,翻译认证译稿达四万份零事故的骄人成绩!认证通过率高!


<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>