2020年,在中国译协40周年成立之际,在迎接党的二 即将召开之际,我们召开了中国译协的第八次代表大会,这是回顾40年译协的发展,同时也展望未来翻译事业发展的一个非常重要的会议。

tttt220414133911.png

40年以来,翻译行业在服务国家的发展,在促进翻译的基础设施建设,在促进中外的交流,促进文明的互鉴之中都发挥着非常重要的作用。特别是在更好地推动中外交流,在传播中国主张、中国智慧、中国方案、中国文化、中国价值的过程之中,发挥着非常重要的作用。中国翻译协会是性的翻译行业的一个组织,它以服务国家、服务社会、服务行业与为根本宗旨,以联结中外、沟通世界为根本的职责,以促进翻译队伍的建设、更好地打造翻译的基础设施、推进技术赋能为发展理念,以促进重大翻译项目的建设、促进翻译基础设施的强化和改善(等为发展目标)。

从行业管理角度来讲翻译行业发展有哪些具体的体现呢?

中国的翻译行业,过去这些年以来,不断地在发展着,在变化着,尤其是在随着中国不断地深度融入世界,随着中国改革开放的推进,随着中国日益走近世界舞台的中央,翻译在这个过程之中发挥的作用也越来越大。汉语和其他语种之间的互译量在不断地增加,尤其是涉“一带一路”国家的这些语言的翻译量也在不断地增长。据有关方面的统计,现在有语言服务职能的企业大概有42万家,其中以语言服务为主业的企业有接近1万家。

这个数量还是很庞大的。这1万家,它涉及的语言服务整个的业务量大概到了554亿元。在这554亿元之中,其中:“中译外”和“外译中”大概各自占37%左右,“外译外”占了25%,其中较后一部分增长的量更为可观。这是一个大概总体的概念。

尤其是近年以来,我们国家高度重视话语创新,非常强调要更好地传播中国文化、中国价值、中国理念,那么如何更加有效地来转化中国的这些价值,翻译在其中发挥着非常非常重要的作用。所以,这也是翻译行业的一个作用的重要体现。

中国译协这些年以来,总共制定了5部高级的标准和18部行业标准。其中在行业的标准化建设这方面发挥着非常重要的作用。

ggrrg.png

我们现在人才现状能够满足市场的需求吗?

目前的人才现状,应该说仍然是处于供不应求的状态,在各个环节都存在着差距,尤其是在优质的人才和非通用语种这方面人才的需求,应该说还有相当大不足。未来期待有更多的人才加入到我们翻译行业这个大军当中来。

中国网:日前,中国翻译协会第八次代表大会成功举办,那么从加强国家翻译能力建设方面来看,此次大会有哪些亮点呢?

高岸明:本次(代表)大会应该说是一次成功的大会,对于翻译行业的繁荣发展将发挥重要的作用。在这次大会上,颁布了“翻译文化终身成就奖”,这是中国翻译行业的较高奖项。同时,还首次表彰了“翻译中国外籍翻译家”,同时还表彰了“优质翻译家”等一系列奖项。这些重要的、优质的翻译领军人物,将对中国翻译事业的发展发挥引领作用。

这次大会,还将进一步地促进翻译行业的发展,更好地服务国家发展的大局,促进中外文明交流互鉴,促进中外的交往,同时对于培养翻译人才将发挥更加重要的作用。

较后,还有一个非常重要的方面,翻译行业以及译协应当助力推动技术,尤其是人工智能翻译在翻译行业之中能够发挥更加重要的作用。我们都知道,过去这些年,技术的发展是日新月异的,而且机器翻译辅加人工智能,对于翻译来讲,应该说它的精准度也不断地在提升,它的作用也越来越明显。

1571994535677022.jpg

但是实际上,在翻译行业之中,人工智能、机器翻译只占了很小的比例,据一项调查体现,在国有企事业单位,机器翻译大概只占到其中的0.3%。尽管大家都认为,它代表着未来的趋势。所以,这里面体现这样一个落差,也就是一方面大家对此技术高度关注,在实际使用过程之中,因为它可能还存在着一定的不准确的地方,所以并没有真正地能够使用起来。所以,翻译行业尤其是译协在推动技术发展,能够把技术更好地引入翻译行业,用技术赋能,在这方面还有很多的工作可以去做。所以,我也期待技术在翻译行业的发展之中发挥更加重要的作用。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>