期刊论文翻译有一定的格式要求规范,先来简单看下期刊论文翻译的顺序:全文翻译,句式尽量简单易懂;套入模板,调整格式;统一时态;细调摘要、关键词、结论;修改全文,更换重复词;检查图表顺序、格式细节,表格跨栏插入方法。下面具体来看下各部分的格式要求:

期刊论文翻译格式要求

一、全文翻译,句式尽量简单易懂(借助谷歌有道,同时借鉴前人文献写法)

1、论文的翻译不能直译。

2、翻译之前,应该先把中文整理成适合英文翻译的句子

3、翻译过程中,句子尽量简短易懂。

4、中文论文中两段不同主语的句子,但是英文的句子里面,一般都只有一个主语,所以要学会拆分。

二、套入模板,调整格式(文章、参考文献)

1、论文直接粘贴到模板中,替换模板内容。

2、严格按照模板要求修改格式,特别是参考文献的格式,比如作者姓名是缩写还是完整等。

3、作者姓名如果论文中没有特别说明,要名在前,姓在后。

4、标题,必需按照格式要求的样子。

5、格式与模板完全一致。

三、统一时态

凡是和前人的研究有关的,比如文献XXX提出了什么什么,可以用一般现在时或者过去时;凡是论文的研究相关的,比如本文实验了什么,调整了什么参数,获得了什么结论,统一用过去时或者过去完成时;凡是图表说明了什么什么,和图表有关的内容介绍,统一用一般现在时。

四、细调摘要、关键词、结论

五、修改全文,更换重复词:全文中连续出现的词语要换个说法。

六、检查图表顺序、格式细节,表格跨栏插入方法:word分栏情况下如何插入宽的表格或图片。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>