授权书可以立即生效,也可以只在将来发生事件时生效。授权书可以被撤销,但在大多数情况下,代理人必须发出撤销授权书的书面通知。

  为谨慎起见,委托书应注明代理人想要的权利。

  代理人行使权利时通常必须出示委托书。例如,当代理人代表客户购买财产时,当局可能要求代理人在签署产权证书之前出示授权书,但代理人通常不需要出示授权书来签发支票。

  翻译公司资质

  授权书种类

  一般委托书:委托人丧失行为能力或死亡时无效

  有限使用授权书( Limited Power of Attorney) : 如果企业委托人进行事务工作繁忙或无法及时到场,可指派其他人可以代替其行事,方便数据处理。

  在各种经济事务中,必须明确权力的有效期和范围。

  持久授权书:持久授权书——一旦签署,立即生效,并保持有效,直至客户死亡或被撤销。

  触发委托书:可以代替持久委托书,在委托人无行为能力前不生效。

翻译公司资质

  授权书内容

  除去对于一些具有普遍性的权利能力之外,还要与你的律师进行讨论下面我们这些在授权书中有用的、但是经常被忽略的条款(出处:

  美国法律中国) :

  1.处理税务问题和与国税局谈判的权利;

  2. 处理退休金账户和投资的权利;

  3.详细解释你的代理人应该得到多少报酬,以及从哪里支付报酬的补偿条款;

  4、做出赠与的权利。如果你的财产将由代理人在使用授权书之下进行管理,你可能想开始学习或者可以继续发展某个赠与计划。如果没有这样的。

  赠与权应当明确授予,明确规定。

  5.为您的利益建立或修改信托的权利。这使您在实施遗产计划时具有灵活性,无论您是否仍有行为能力。

  这在某些情况下特别有用,因为授权书并不授权代理人书写你的遗嘱。

  授权书翻译注意事项

  1、具有法律效应

  委托书是指授权他人代为行使合法权益的法律文件,具有法律效力。因此,在翻译委托书时,应该按照专业标准进行翻译,因为一份简单的委托书包含了个人甚至整个公司的利益,尤其是在跨国活动中,委托书翻译的重要性不言而喻,或许一个小小的错误就可能带来巨大的损失,甚至面临法律纠纷。

  2、选择专业翻译公司

  委托授权书翻译属于中国法律进行翻译的范畴,再加上其特殊性,因此在翻译时,一定要通过选择自己专业的翻译有限公司来做,就目前我国国内的翻译行业市场发展而言,是非常混乱,这其中我们除了有很多学生个人信息翻译外,还有些无良的翻译技术公司,以恶意低价竞争的行径来招徕客户,然后企业提供粗制滥造的翻译工作服务。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>