同声传译是一种国际承认的标准会议翻译模式,除了用于大型国际会议外,也适用于大型研讨会议、商务活动、培训授课、电视广播等领域。需要用到同声传译可联系专门的翻译公司,北京同声传译服务有很多,在选翻译公司时可以就翻译报价进行了解,作为选择标准。
同声传译根据语种报价
不论是在哪个领域进行同声传译,都是会有语种的区分。语种不同会影响到实际报价,比如英语、韩语这些比较流行简单的语言,在同声传译价格中要相对较低。选择了越南语、意大利语、拉丁语这些不大流行的语言翻译,由于掌握人数少,翻译难度大,翻译价格高。
译员资质不同报价不同
客户可以选择任意翻译公司,也自然能选任意的译员处理翻译问题。北京同声传译报价中会根据译员资质不同而给出不同的价格。译员资质越高,需要客户承担的翻译费用就高,这是因为译员资质高对于翻译质量更有保障,更能为客户解决到问题。资质低则报价就少。
按照时间进行收费
不论是哪家同声传译公司,在与客户接触中给出的信息都是按照译员工作时间计算费用。不是按通常的月薪制,而是按照小时甚至准确计算到分钟,一天按8小时工作时间计算,不足8小时超过4小时按一天时间计算,而不足4小时则按半天计算服务费用的。
北京同声传译报价就是按照工作时间、译员资质、翻译领域等综合因素考虑的,不同的翻译公司收费标准不同,即使按照这些因素来综合考虑,较终得到的费用统计也不相同。要想知道翻译公司具体收费标准和收费方式,想要知道完成一场同声传译服务价格需要多少,直接咨询翻译公司会更加清楚明白。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>