澳大利亚移民材料的翻译是指澳大利亚移民局要求的材料的翻译,如各种证书和其他证明文件。此翻译服务需要由合格的翻译机构提供,并可签字盖章以证明翻译。文件和文件的翻译是移民信息翻译的一个非常重要的部分。要求翻译公司必须是正规的翻译公司,以确保翻译符合移民局的要求。

翻译公司资质

澳大利亚移民需要翻译哪些信息.

个人文件翻译:户口本翻译、身份证翻译、出生证明翻译、驾驶证翻译、结婚证翻译、个人声明翻译等.

资本证明翻译:银行日报翻译、存款证明翻译、收入证明翻译、税务证明翻译、购房合同翻译等.

学位翻译:学位证件翻译、毕业证件翻译、学位证件翻译和成绩单翻译.

其他文件翻译:营业执照翻译、财务报表翻译、审计报告翻译等.

因此,需要找到正规的翻译公司,并提供翻译公司的资质(翻译公司营业执照复印件加盖公章).

1、翻译资质:需要在工商行政管理局注册的翻译公司的公司名称必须包括“翻译”,其营业执照的经营范围必须包括翻译服务.

2、翻译印章:翻译公司印章名称必须与营业执照名称一致。印章上的公司名称必须有中文“tra slatio ”字样,相应的英文翻译必须有“tra slatio ”字样;加盖正规备案号翻译专用章.

3、翻译声明:英联邦国家的学院和大学可能要求翻译声明在翻译结束时包含译者的相关信息,如姓名、公司、翻译资格证书代码、手写签名、翻译期限、etc.

移民资料翻译价格.

移民材料的翻译根据文件类型分为两类: 文件翻译和资料翻译。证件翻译根据页数或复印件数量收费(正面和背面扫描或拍照可以是A4纸上的标准排版),如身份证翻译、户口翻译、驾照翻译、毕业证件翻译等。英文翻译费从每页100元起,包括商务记录翻译文件的译者签名和译者声明,并加盖翻译专用章;相应的翻译证书;加盖公章并邮寄的公司营业执照复印件.

移民资料翻译担保.

公司采用纯人工翻译模式。我们公司严格按照领域标准和合同提供翻译服务。项目成功完成后,我们将继续与客户保持联系。如果你觉得我们的翻译质量不符合标准,你可以及时反馈。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>