对于翻译工作来说,其实不管是什么类型的翻译服务,都应该做到严肃对待。而且,在每次翻译服务开始之前,都应该先做好准备工作。其中,口译比起笔译来说,难度更大,更有挑战性。旅游口译是众多口译类别中的一种,为了更好的给客户提供服务,在开始工作之前,下面这些准备工作不可少。
首先,先联系组织方,也就是客户,提前把旅游口译需要的的日程表、有哪些人的名单等准备好。如果天气比较热的话,在着装上也要适当的注意一些。当然,既然是旅游口译,在着装上就不要过于拘谨和严肃了。

但如果是会议口译的话,尽量能够提前几十分钟的时间到场准备,和客户对于台卡、话筒和作为进行协调。找到电脑插头以及录音笔进行录音。如若是陪同口译,也应该去需要陪同的地方熟悉位置,或者是景点介绍。至于吃饭时候的具体座次还是要根据客户方面来安排。
同声传译,也要提前到场,对于屏幕的位置、同传设备、同传耳机以及音量等进行调试。现场的音频,也可以轻录音师帮忙录下来,或者是自己用录音笔来完成,然后把资料摆放整齐。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>


