如果给你一个抢救国宝的机会你会怎么选择呢,北京口译同传翻译公司与你一起分享,选择离你 近的那个
Choose Than One Nearest You
A modern magazine in Paris published such an interesting subject, If someday Louvre suddenly catches fire, which one will you choose when only one will be allowed to be rescued from a great multitude of artistic collections?
Among thousands of letters, a young painter’s answer was considered to be the best choice-the one nearest the door.
This was a wonderful answer. Because each one of the Louvre collection is the peerless treasure in this world, it is better to rescue one than to waste time.
选择离你 近的那个
巴黎一家现代杂志曾刊登了这样一个有趣的竞答题目:如果有一天卢浮宫突然起了大火,当时只允许从宫中众多艺术珍品中抢救出一件,请问你会选着哪一件?
在数以万记得读者来信中,一位年轻画家的答案被认为是可靠的-选择离门 近的那件。
这是一个令人叫绝的答案,因为卢浮宫内的收藏品每一件都是举世无双的的瑰宝,所以与其浪费时间选择,不如抓紧时间抢救离你 近的一件。
专业口译翻译公司,15年来始终坚持客户至上的基本原则,得到广大客户的一致认可与好评,如有任何口译方面的需求,请拨打我们的北京同声传译专线400-900-5765我们会竭诚为你服务
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>


