北京翻译公司
翻译服务

​ 北京哪家国外学历认证翻译公司靠谱

发布时间:2019-03-12 18:07:11 浏览次数:364

迫于中国的就业压力,留学越来越受欢迎。当留学生在国外学业有成后,想回国工作就业时,需要到教育部留学服务中心进行学历认证,并进行国外学历认证翻译,建议大家选择北京未名翻译专业翻译公司进行翻译。一下我们来为大家讲解有关国外学历翻译的问题。

学历认证翻译

什么是国外学历学位认证

国外学历学位认证是指教育部留学服务中心根据归国留学生提出的申请,鉴别国外学历学位证书或者高等教育文凭颁发机构的合法性,甄别国外大学或其他高等教育机构颁发的证书的真实性。

对国外学历学位与我国学历学位的对应关系提出认证咨询意见,为通过认证的国外高等教育文凭出具相应的书面认证证明,对未通过认证的证书或高等教育文凭出具未获得认证通知。其实简单的说就是:第一检测你读学校的正规性和合法性,第二看你毕业证学位证的真假,然后就是你获得的证书与国内的等级对应。
国家司法部,人事部和中组部,卫生部相继出台有关规定:凡申请参加国家公务员考试,国家司法考试以及医师资格考试的报名者和提职者,其所持国外学位及文凭,均要经过教育部留学服务中心认证。所有国有企业和事业单位及高等教育机构也对持有国外学历学位证书及文凭的应聘者,参加硕士或博士研究生入学考试者提出认证的要求。

国外学历认证流程

网上注册→递交材料→初审→评估→复核→确认结果→发布→后续
1认证的原则:
获得的学位学历学习时间学习方式学习经历的连贯性衔接性以及逻辑性。
2获得的学历学位:
主要是看真假和颁发单位的合法性;
3学习时间:
护照签证上不能在学习期间有长时间的离境记录;
4学习方式:
必须是全日制的学习,函授和工读都不予认可;
5衔接性逻辑性:
根据你的前置学历工作经历和你的年龄来推算,看是否有漏洞,比如说你今年20岁,如果申报MASTER,那么基本上就不可能成功,根据小学→初中→高中→大学本科→硕士这个教育链来推算,你的年龄不符合逻辑(特例除外)。很多童鞋在前置学历(这里特指国内高中)上有问题很疑惑,因为在认证中,特别是在789这三个月认证高峰期的时候,留服老师会采取抽查的方式来做认证,据说抽查的比例是80-85%,也许你运气好过了,如果别人运气不好,被查到了,轻则叫你补充材料,重则直接以出具虚假材料为由将你拉入黑名单,那么你的认证之路也算结束了。

学历认证翻译

办理国外学历认证哪些材料需要翻译

1. 二寸彩色证件照。
2. 学历学位证书文凭的原件复印件。
3. 认证学位完整正式的成绩单原件复印件。
4. 学历学位证书和成绩单的翻译件(须正规翻译公司翻译,北京北京未名翻译有限公司 作为注册登记的正规翻译公司,就有这样的资质。可以本地免费送件,24小时快速交付。也可将学历证扫描后发送到企业邮箱,由公司翻译后快递,可以在很短时间内拿到合格的翻译件)。
5. 留学期间的所有护照原件复印件。
6. 中国驻外使馆开具《留学回国人员证明》。
7. 出国前最高学历的原件复印件。

北京学历认证翻译找北京北京未名翻译有限公司,专业认证权威翻译机构将为您提供做优质的服务!如有学历翻译需要,欢迎与我们联系。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>

手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信