北京翻译公司
翻译服务

食品翻译公司哪家好

发布时间:2019-03-21 15:57:19 浏览次数:54

自从改革开放以来,人们基本走进了小康社会的行列,各地人们生活水平发生了有质的飞跃,食衣住行成为当前群众所关注的问题,其中饮食问题最为重要。所谓民以食为天,人民饮食的提升也反应了本地经济的发展水平。饮食的提升致使中国很多食品出口到世界各国,此时食品翻译位居于首。

比如某水饺品牌要出口到美国,那么必须要做食品说明书方面的翻译,要将中文全部翻译成外国语言,因为外国人对语言很严谨,所以这种翻译工作也要很严谨。

其实,不管是外国的食品进入中国,还是中国的食品进入外国,哪个翻译工作都是不可以避免的环节。那么,国内哪些食品说明书的翻译公司好?如果只是出口到南亚等国家,食品公司是不是可以直接在网上进行有道等的翻译?然后把翻译出来的打印下来就可以?

食品翻译公司哪家好

食品翻译公司哪家好

对于一些粗线条的人来说,任何一种翻译只要是将中文转换成了外国语言那就是达标了,其实这么做风险很大,要知道海外很多国家都是要学英文的,如果食品说明书上有语法错误,对方国家的消费者会直接认为中国的食品企业不严谨,对待翻译工作都粗心大意,这样一来,中国的企业在海外国家的销售肯定会因此而受影响。

别看食品说明书看上去很简单,好像只要将食品的成分翻译清楚就可以,实际上那个翻译的句法,语法,也是相当有考究的,必须要符合国际食品法的翻译标准,如果一些企业为了节约翻译成本胡乱进行翻译,一旦被查出来,可能要面临罚款,或者禁止做出口,那样麻烦可就大了。

国际上对食品说明书翻译是非常看重的,那个语法标准要接近国际标准,如果翻译成韩语,就必须符合韩国的语言标准和习惯,如果是翻译成英文,就必须符合国际语法规则。要做到这么严谨,只有专业的食品说明书翻译公司可以做到,一般的网上是那些翻译软件是达不到的这个要求的,因此,食品说明书,特别是要出口的那种,最好不要在网上进行翻译,除非这个公司有专业的人员进行词汇的校对工作,那样的另当别论。

以上就是未名翻译公司总结的食品翻译公司的标准,希望对你有所帮助,更多食品翻译公司的评判,敬请查看我们发表的其他文章!

食品翻译公司哪家好

未名翻译是一家专业翻译公司,汇聚了可以进行45种语言笔译和26种语言口译的英才,拥有未名翻译独有的翻译框架和模式,13年的经验让我们成为了国内为数不多可以称之为“权威翻译公司”的资格。已经成为中国翻译协会单位会员的我们更是成为了中国翻译协会理事会员。如果您食品翻译业务,欢迎与我们联系!

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>

手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信