市面没有一个规范的市场标准收费,笔译的价格众说纷纭,各个翻译机构、本地化公司的报价标准、计价方式和价格都各有说法。

在这里,我们列出行业中承认度较高的以英语翻译为例的收费标准及报价方式,希望给大家起到参考作用:

英文翻译价格分为中译英和英译中两个语向。根据客户不同的要求、文件用途,以及文件自身的难度和专业性,对应着不同的翻译流程和译者级别,从而又分为通用级、专业级和宣传级(母语翻译)三个不同级别的翻译服务。这三个级别的服务,对应未名翻译的笔译报价分别是C级,B级和A级。

翻译公司资质

市面上常规的报价范围大致如下:

中译英

通用类180-220元/千汉字符

专业类280-350元/千汉字符

宣传类500-800元/千汉字符

英译中

通用类300-380元/千英文单词;160-220元/千汉字符

专业类420-480元/千英文单词;220-280元/千汉字符

宣传类500-600元/千英文单词;280-350元/千汉字符

备注:

通常来说,原文英文单词和译文汉字字符的比例,大约为1:1.8左右。所以按原文英文计价是按译文含字符计价的价格的1.8倍左右。用户在比较不同翻译公司报价时,一定要注意计价单位是否一致,不要单纯比较金额。

l 通用类的级别适用于:一般难度和一般用途稿件,如辅助阅读,参考资料等。

l 专业类的级别适用于:难度较大或对准确性要求较高的重要文件,或有一定的专业性的,如产品说明等。

l 宣传类的级别适用于:对目标语言的语言纯正性要求比较高的稿件,如官方正式文件等资料。

除了以上常规分类之外,还有一些根据稿件特殊性而做的一些特殊报价方式,比如证件翻译,一般以份计价;图纸或者图案较多的PPT等,有时也会按页计价。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>