法律行业翻译工作具有措辞严谨、逻辑性强、用词专业、句子复杂等特点。所以法律法规翻译是翻译行业公认难度较大的一个领域。只有既精通外语又精通法律法规同时拥有多年翻译经验的优质翻译人员才能保证法律行业翻译作品的高质量。
法律是维护国家稳定,各项事业蓬勃发展的较强有力的武器,也是捍卫人民群众权利和利益的工具。而法律行业是指从事国民经济中法律服务,法律研究,法律实践的经营单位或者个体的组织结构。法律法规文件涉及权利、义务关系、产生法律效力、具有法律后果、翻译时务必要忠实、忠于原文、不可走样。
法律行业翻译工作具有措辞严谨、逻辑性强、用词专业、句子复杂等特点。所以法律法规翻译是翻译行业公认难度较大的一个领域。只有既精通外语又精通法律法规同时拥有多年翻译经验的优质翻译人员才能保证法律行业翻译作品的高质量。
法律法规法律行业翻译项目/合同协议法律行业翻译项目/诉讼仲裁法律行业翻译项目/法学著作法律行业翻译项目/户口本法律行业翻译项目/案例分析法律行业翻译项目/法律文书法律行业翻译项目/法院文件法律行业翻译项目/翻译咨询法律行业翻译项目/租赁合同法律行业翻译项目/法律书籍法律行业翻译项目等。
未名翻译公司成立以来至今已经积累了丰厚的各类行业翻译项目的案例模板以及各专业术语表,行业经验丰富值得信赖。以下是未名翻译公司在法律翻译方面的部分先进案例:
法律法规法律行业翻译项目案例/合同协议法律行业翻译项目案例/诉讼仲裁法律行业翻译项目案例/法学著作法律行业翻译项目案例/户口本法律行业翻译项目案例/案例分析法律行业翻译项目案例/法律文书法律行业翻译项目案例/法院文件法律行业翻译项目案例/翻译咨询法律行业翻译项目案例/租赁合同法律行业翻译项目案例/法律书籍法律行业翻译项目案例等。
针对各个行业的专业性,未名翻译公司配有能够掌握行业专业术语,用词精准,较大可能传递翻译原件的信息专业高级译者,将每个项目分配给较适合的语言翻译人员,满足各类客户的需求。
优质审校Rain | 项目经理杨行 | 优质翻译朱文 | 俄籍华裔Lian |
优质英语翻译黄鑫 | 优质翻译谢佳妮 | 优质翻译张莹 | 品牌口译陈老师 |
在提供高效优质翻译服务的同时,未名翻译公司相比较同行而言价格更公道,更易接受,是性价比很高的选择。
针对每个行业的专业性及精准性,我们还有配有紧密的校审环节以及相应的校审人员,以避免出现不严谨,不准确的表达,将翻译成品的质量提到较高以满足顾客的需求。
通过各个部门的团结有序/专业先进的翻译人员以及谨慎仔细的校审团队共同努力和紧密配合,平均翻译员每日翻译量可以达到三千到五千,保证速度同时保证高水平。
目前尚无“ 政府承认的翻译公司或翻译机构”这一涉嫌违反《中华人民共和国反垄断法》说法。
我司有专门的医学翻译部门,对所有译者按细分领域进行归类,确保译员专长领域和客户委托的稿件专业领域相匹配,在翻译过程中,我们会做好术语整理和归类,确保术语翻译准确统一。
目前未名翻译可处理的翻译行业包括生命科学、电力和能源、保险、制造和工程、法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译译与本地化服务。
口译的报价一般是根据语种、行业领域、所在城市、口译类别综合进行报价的,一般不足半天按一天的70%收费;超过半天按全天收费
不是的,我们首先要对要翻译的文件进行分类,一般学术类、专业技术类或商务类资料精译的基本收费要高于普通文件。