未名翻译公司
400-900-5765

老挝语翻译

老挝语属汉藏语系壮侗语族,是一种孤立型语言,语法功能通过虚词和固定词序表达。老挝语与汉语在语法上有许多相似性,但也存在明显区别。老挝语翻译在促进文化交流和语言发展中起到了重要作用,影响了老挝语与其它语言间的交流和转化。

老挝语属汉藏语系壮侗语族(侗台语族)壮傣语支,所以在很多方面老挝语同东南亚国家以及中国南部地区(包括中国壮语南部方言在内)都是大同小异的,尤其是语法方面。所以在针对老挝进行对外汉语教学时,我们更应该从各自语法的特点着手进行对比教学。这样以小见大,深入浅出的教学方式更加容易让学生理解和掌握。而老挝语语法与汉语对比较明显的特点就是在词法上数词、量词和名词的组合词序不同。还有就是一些虚词、代词及其使用情况也有明显区别;句法上定语和状语的语序不同。

老挝语是一种孤立型语言。这类语言的特点在于其一般不是通过词的内部形态变化(又称作屈折变化)来表达语法的作用,而是通过独立的虚词和固定的词序来表达语法意义,而且一般而言,分析语缺乏多数的格变化。汉语的发展过程是由综合语发展到孤立语的,现代汉语已经变成了孤立语,语法功能用虚词表示。如时态以“了”表示过去时、以“着”表示进行时;被动语态以“被”加动词表示;两个名词用“的”相接,表示第二个名词属于先进个名词,而不是用先进个名词加词缀变成属格表示。所以,从语言类型来看,老挝语和汉语都是孤立型的语言,因此两者在语法上必定存在许多相似性。而跟语言、词汇相比,语法具有明显的民族性,即每种语言都有各自明显的民族特点,不同语言的语法有同有异既有共性也有个性,个性是特点之所在。我在这里主要是通过对比老挝语和汉语,找出老挝语的语法特点。

翻译公司资质

老挝语翻译的重要性

用老挝语来表达另一种语言或用另一种语言表达老挝语,这种老挝语与其它语言的互相表达活动,称为老挝语翻译。从事老挝语翻译的工作者,简称老挝语翻译。

自从老挝语诞生以来,这种表达活动一直在进行,它影响到老挝语国家与其它语言国家的文化和语言的发展,促进了老挝语与其它语言间的交流和转化,也促进了老挝语与其它语言的发展。

服务项目

公司在老挝语翻译领域提供笔译、口译、同声传译、各种谈判的口笔服务、 会议服务和访问翻译陪同服务等各种翻译服务。

其中笔译服务主要包括:资料翻译、稿件翻译、影视翻译、石油化工翻译、网站翻译(网页翻译)、投标文件翻译、公司简介翻译、公司章程翻译、财务报表翻译、营业执照翻译、商务文件、合同、项目调研书、法律文书翻译、市场推广资料、广告词、说明书翻译、外事翻译概论、外交文书翻译、 文书翻译、 文函翻译、论文翻译、病例翻译、临床报告翻译、医学摘要翻译、药典翻译、课件翻译、申报材料翻译、制药技术翻译、制药工程翻译、学位证书翻译、简历翻译、成绩单翻译、留学资料翻译、结婚证翻译、身份证翻译、驾照翻译等等。

口译服务主要包括:同声传译(国际会议、经济论坛、政府组织会议、大型会议等)、交替传译(技术交流会议、商务谈判、研讨会等)、陪同翻译(商务翻译、工厂参观,现场访问、展会、旅游翻译等)、外派翻译。

本地化服务主要包括:网站本地化、软件本地化、游戏本地化和影视作品本地化等。

翻译常见问题

  • 请问贵司的翻译实力如何?

    未名翻译自进入中国市场以来,已经为政府机关,各大跨国公司、研究院以及出版社提供了数以万字的笔译服务和多场次的口译服务,并与其进行长期合作。

  • 能否举个例子说明如何提高医学SCI论文翻译质量?

    答:比如在翻译一篇关于癌症治疗的医学论文时,译者需要熟悉与癌症治疗相关的专业术语,如基因治疗、免疫疗法等,并准确使用这些术语。此外,译者应考虑原文中的医学研究方法与结论,确保其在翻译中清晰明了,同时使用医学术语库和翻译工具提升术语翻译的精准性。

  • 我们有专业医疗器械材料需要翻译,请问你们能做好吗?

    我司有专门的医学翻译部门,对所有译者按细分领域进行归类,确保译员专长领域和客户委托的稿件专业领域相匹配,在翻译过程中,我们会做好术语整理和归类,确保术语翻译准确统一。

  • 请问翻译的稿件仅几百个字,怎么计费?

    公司目前有三种方案。1) 不足一千字按一千字计算。2) 对于证件类的材料,如身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等按份数或按页进行计算。3)如果是长期合作客户,可依情况累积字数来计数和收费。

  • 加拿大移民,有一些文件想翻译,请问你们是移民局承认的翻译公司?

    是的。我司是由工商管理部门批准备案的正规翻译公司,公司译员大部分持有笔译二级或三级证书有专业的翻译资质,译稿由我司翻译完毕后,可向客户提供译者资质盖章和我司执照盖章件



在线咨询

客服电话

400-900-5765

官方微信

在线咨询 电话咨询