未名翻译公司专业提供结婚证中英文翻译服务,具有资质并熟悉新生儿落户、移民、签证等材料的翻译流程。我们拥有丰富的翻译经验和高质量的模板,确保翻译准确无误。服务快捷,支持同城24小时内送达,异地48小时内送达。了解更多结婚证翻译详情,请联系未名翻译公司。
结婚证中英文翻译模板是北京未名翻译专业提供的。一般新生儿在国内落户需要出示父母的结婚证书。北京翻译公司作为一家优质的有资质的翻译机构,有各类较新新生儿出生证明翻译样稿,有三十多种语种可以供您选择。
1.将结婚证扫描、拍照成电子版发送至我们的邮箱或者微信,备注上姓名和手机号码,方便联系。
2.根据稿件内容进行报价。
3.确认翻译后,公司根据翻译流程分配相关人员进行翻译。
4.稿件完成确认无误后加盖章,为您快递。同城24小时以内,异地48小时。
结婚证书
结婚双方详细信息 新娘 新郎 名 X X姓氏 XX (如与上方不同) 出生时名
出生时姓氏 - -
年龄与出生日期 1982年7月16日 1980年1月30日
出生地点 中国北京 中国沈阳
通常职业或工作 研究生 零售主管
婚姻状况 从未结婚或未处于民事结合关系中 从未结婚或未处于民事结合关系中
通常居住地址 克赖斯特彻奇 克赖斯特彻奇
XXXXXX 卡XXX XXXXXXX
母亲: 名 XXX XXX 姓氏XXX XX
出生时姓氏 - - (如与上方不同)
父亲: XXXX 名XXXX
姓氏 XXXXXXX 出生时姓氏- - (如与上面不同)
结婚日期 2010年1月31日
结婚地点 克赖斯特彻奇 启示路
The Ark Gardens Of Gethsemane 据1995年出生、死亡、婚姻和人身关系登记法案第59、60、62或62D节需提供的其他信息 -
登记官记录的详细信息之经核证真实副本
2012年8月8日加盖登记官印章后签发
警告 – 据1961年犯罪法,任何(1)篡改该证书上详细信息,或(2)在明知其实伪造的,还将其作为真实副本使用之人士都将被起诉。
内政部 本人,下述签名人,内政部身份验证处的Carlee Ann Reid,特此证明所附的关于黄悦和刘大为的新西兰结婚证书(证书编号2010004176)上的印章是新西兰出生、死亡与婚姻登记官的印章,应予以其行为充分信心和信任。该证书只能用于确认文件上的签名、印章或图章是真实的。这并不意味着文件的内容是真确的,或内政部身份验证处核准文件上的内容。
作为证明,本人特此于2012年8页9日在新西兰惠灵顿附上本人签名并加盖内政部印章。
内政部身份验证处
本人,新西兰外交和贸易部的Patrick Paul Holmes,特此证明该文件上出现的签名为
新西兰内政部的Carlee Ann Reid的签名。该证明不对文件内容的准确性做任何背书或声明。附上本人签名并加盖新西兰外交和贸易部印章后颁发。
2012年8月9日 签名
下面是未名翻译做的新西兰结婚证中英文翻译模板截图。我公司熟悉新生儿落户材料翻译流程,熟悉各类证件证书翻译,有大量的较新的结婚证书翻译模板、国外驾照换领国内驾照翻译模板,以及各类移民材料、签证资料翻译模板。欢迎您来电咨询。
未名翻译专业从事结婚证,移民、签证资料翻译业务,有大量的证件证明材料翻译案例,还有出生证明翻译模板,熟悉出国证件翻译,留学证件翻译和驾照翻译这类证明材料的翻译,积累了大量案列。服务优质、专业、快捷、周到。欢迎随时来电咨询。
作为较早涉足国际市场的翻译公司,我们已经服务了上百家国外的翻译公司,一般和国外翻译公司沟通时,我们主要通过电子邮件或者是电话沟通。
可以,我司有专业的医学译员,同时我司对医学译员进行分类,确保翻译老师和客户委托的稿件细分领域相匹配,做到译稿准确。
我司在收到客户的翻译需求后,先对文件进行分析(分析的维度包括语种、格式、行业、交稿时间等),我们会成立项目小组,对文件进行术语(Glossary)提取。
不是的。翻译是一项综合时间、脑力与能力的工作,目前翻译公司翻译稿件还是纯人工操作,翻译公司的一些软件主要作为质量管理的辅助工具,翻译作品还是局限于译员个人以及翻译公司译员团队的速度。
未名翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,每个译员一般只专注于自己擅长专业领域的翻译。