未名翻译公司
400-900-5765

房产证翻译

未名翻译公司提供专业房产证翻译服务,精准规范、盖章有效,适用于出国、签证、贷款、移民、公证等各类用途,确保翻译材料符合相关机构要求,助力顺利办理。

      房产证(Premises Permit)购房者通过交易,取得房屋的合法所有权,可依法对所购房屋行使占有、使用、收益和处分的权利的证件。即《房屋所有权证》,是国家依法保护房屋所有权的合法凭证。房屋所有者凭证管理和使用自己的房屋。房产证包括房屋所有权证和房屋共有权证,在通常意义上,房产证是房屋所有权证的简称,是由不动产登记机关发放的证明房屋所有权归属的书面凭证。

      作为常见的公证业务之一的房产公证,包含房产买卖合同公证、房产继承公证、房产转让公证、房产租赁公证等多项公证业务,较近几年,有些地方的公证机关还增加单位住房分配方案方面的公证业务,确保住房分配的公平、公正。

房产证翻译,产权翻译,公证翻译

房产证翻译服务流程

      1.与销售联系后确定翻译业务,建立单据。

      2.业务部与翻译部洽谈翻译事宜,确定翻译细则。

      3.翻译部翻译后交给审查组进行审查。

      4.审查组进行审查,如有问题则打回。

      5.审查无误后,较后根据原稿式样进行排版。

      6.出稿,出稿后终审。

      7.确定无误后,交给客户

      我们在翻译完房产证后,都会盖翻译章和翻译宣誓,保证正规性和真实性!

房产证翻译模板

房产证封面翻译模板房产证登记页翻译模板

中华人民共和国
People’s Republic of China

房屋所有权证
Certificate of House Property Right

中华人民共和国住房和城乡建设部监制
Made and Supervised by the Construction Ministry of People's Republic of China
建 房注册号:
Building Registration Number :11001

根据《中华人民共和国物权法》,房屋所有权证书是权利人享有房屋所有权的证明。
In accordance with the Property Laws of the People’s Republic of China, the House Property Right Certificate is the proof of the obligee’s ownership of the house.

登记机构:北京市住房和城乡建设委员会(盖章)
Registration Authority: Beijing Municipal Housing and Rural & Urban Construction Committee (Seal)

X 京 房权证 朝 字号:1234567
X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1234567
房屋所有权人
Owner of the house
赵四
Zhao Si
共有情况
Co-ownership Circumstance
共同共有
Joint possession
房屋坐落
Location
朝阳区和平街九十九区1号楼1层1单元101
Room 101, Unit 1, Floor 1, Apt. 1, Zone 99 Heping Streest, Chaoyang District
登记时间
Date of registration
2019-01-16
January 16, 2019
房屋性质
Housing property
商品房
Commercial residential building
规划用途住宅
Residence
房屋状况Building Condition总层数
Total floors
建筑面积
Building area
(㎡)
套内建筑面积
Building area in the suite
(㎡)
其他
Others
698.27





合计98.27

土地状况Land Condition地号
No. of land parcel
土地使用权取得方式
Through what way obtained the land-use right
土地使用年限
The term for land use

有偿(出让)
Compensated transfer
年至
年止
From year to year


附记
Remarks

共有人房屋所有权  共有份额  
赵四X京房权朝字第1234567号 共同共有
王五X京房权朝字第1234567号 共同共有  
Co-owner HouseProperty Right Certificate No.  Share of co-ownership  
Zhao Si X Beijing House Property Right Certificate No. 1234567  Joint possession  
Wang Wu X Beijing House Property Right Certificate No. 1234567  Joint possession

已抵押
Mortgaged
2019-01-31

未名翻译的优势

      未名翻译是作为一家优质产权翻译公司,创始10多年来,专注于房产证翻译,深受国内外广大客户的赞赏和信赖。在不断壮大的历程中,翻译服务领域也随之不断扩大,在为更多的客户提供专业、  的翻译服务的同时,公司与各大专业企业都有过长期合作,使得公司的发展更进一步。

      未名翻译证件翻译译员均为高资历、有丰富业务经验的专业译员,可以极大地满足客户的房产公证翻译需求,确保达到客户的满意。


翻译常见问题

  • 新西兰签证文件可以自己翻译还是要到使馆翻译?

    首先,使馆是不负责翻译的。其次,使领馆为保证翻译件的性和准确性,一般都要求申请者提交的翻译材料加盖正规翻译公司中英文公章、翻译专用章、 专用章(建议大家找正规翻译公司进行翻译)。

  • 出国留学的个人陈述要翻译,请问你们能做吗?

    可以做的。自我陈述是申请人按学校要求写出的一篇有关自己以前的学习生活或工作背景,目前的学业成就以及未来学习目标的内容描述。目前我司在稿件润色、翻译、格式排版等领域深耕了多年,质量有保障。

  • 请问贵司的口译服务收费标准是什么样的?是按小时算还是按天算呢?

    口译的报价一般是根据语种、行业领域、所在城市、口译类别综合进行报价的,一般不足半天按一天的70%收费;超过半天按全天收费

  • 请问贵司能翻译企业宣传片,能听译音视频和上字幕吗?

    可以的,我司在视频、音频等多媒体文件翻译中有大量经验,还可以上字幕。一般我们视频、音频、字幕等翻译项目是由资翻译老师、项目经理、技术老师、测试老师组成小组进行处理

  • 请问您们是政府承认的翻译公司吗?

    目前尚无“ 政府承认的翻译公司或翻译机构”这一涉嫌违反《中华人民共和国反垄断法》说法。



在线咨询

客服电话

400-900-5765

官方微信

在线咨询 电话咨询