俄罗斯学历认证翻译流程是怎样的?



在当前国际化的背景下,越来越多的人选择出国留学进修或工作,其中俄罗斯是近年来一个颇受欢迎的留学目的地。在这样的背景下,俄罗斯学历认证及其翻译成为了一个亟待解决的问题。那么,俄罗斯学历认证翻译流程是怎样的呢?

首先,需要申请方准备好相应的材料。

俄罗斯学历认证一般需要提供以下材料:

1. 学位证书(диплом о высшем образовании),包括正副本和俄文翻译件(статистический бланк);

2. 成绩单(академическая справка),包括正副本和俄文翻译件(статистический бланк);

3. 汉语水平证明,如HSK等;

4. 护照复印件等。

其次,需要选择合适的认证机构。

在进行俄罗斯学历认证之前,需要选择一家合法的认证机构进行认证。目前国内有很多认证机构可以办理俄罗斯学历认证,比如:中国留学服务中心、北京市人力资源和社会保障局等。

接下来,是认证机构审核的流程。

1. 确认申请人身份及申请资格。

2. 审核申请材料。

3. 委托翻译公司对学历证书原件和成绩单进行翻译和公证,并提供受理号和公证书。

4. 对学位证书和成绩单进行认证。

5. 进行 后的审核和认证流程。

后,对认证的证书进行翻译。

认证完成之后,若需要在国内使用,还需要将认证证书进行翻译。翻译的内容通常包括学位证书和成绩单,需要将俄文证书翻译成中文并加盖翻译公司公章。需要注明翻译公司的名称、翻译人员的名字、翻译日期等详细信息。

总而言之,俄罗斯学历认证翻译流程较为复杂,需要申请人提前做好准备工作,并选择合适的认证机构和翻译公司进行办理。在如此复杂繁琐的流程中,有专业的认证和翻译服务机构,将更好地服务广大申请人。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>