驾驶证,即机动车驾驶证,生活中人们有时候又叫它“驾照”,是机动车驾驶人员所要申领的证照。在路上驾驶机动车需要一定的驾驶技能,这是毋庸置疑的。如果缺少这种技能随意驾驶机动车,极有可能引发交通事故,造成人员伤亡。无证一律不能上路行驶。想要获得驾驶证,必须去专门的驾校进行学习,通过理论与操作考试后,才可以获得驾驶证。这说明驾驶证是一种“许可证明”,且必须由专门的机关进行审核与发放。下面专业翻译公司告诉您如何选择专业驾驶证翻译机构,希望帮助到您,欢迎查看。

如何选择专业驾驶证翻译机构

专业驾驶证翻译机构

北京未名翻译公司经由国家工商局批准,拥有一批专业素质极强的翻译人员。我们的翻译件符合国际通行的标准,翻译盖章得到大多数国家大使馆的承认。驾驶证翻译往往需要公证处通过,而我们未名翻译公司长期从事相关翻译,具备丰富的实战经验,加盖的公章具有法律效力,是您翻译驾驶证的不二选择。

以下为一份小的驾驶证翻译模板。

Driving License of the People’s Republic of China

No.XXXXXXXXXX

the name: XXXXXXXXX             the sex: male       nationality: P. R. America

address:  86 XXXXXXXXX,XXXXXXXXXXXprovince,China

Date of Birth: 1th ,Jan

Date of First Issue: 2th,Oct

Class:     A2 B2 C2

Valid Period: 1th SEP 19**--3th SEP 31**

一般在国际上被承认的驾驶证翻译,必须要专业的翻译公司加盖由工商局批准的公章才行,专业的翻译机构需通过国家工商局的审核,确认该公司有能力、有实力,是以翻译服务为主营业务的公司。这类翻译公司往往具备极强的专业能力,拥有专业的翻译人员,他们的所有翻译行为都是严格按照国际标准来翻译的,质量与速度足够先进,价格也一律公正,一旦接了某个案子,必然会负责到底,绝不会出现付钱时为上帝,付钱后对你爱答不理的情况。由于它们的专业水准让人信服,所以他们的翻译件及公章在国际上是被承认的。

众所周知,驾驶证翻译时很重要的,翻译的不专业,公证处不予通过,那你在国外就不能开车,否则就是违法。如果你想开车的话,驾驶证是要随身携带的必备证件。而且由于各个国家的文化差异,每个国家都有自己的驾驶证格式,但无一例外,每个国家对于驾驶证翻译件的格式都非常严格。

由此可见,如果你的翻译件是自己随便翻译的,格式可能不太对,又或者没有被承认的公章加盖,那么你的驾驶证翻译件就通不过公证处的审核。可能有的人认为自己的英文蛮好的,有效可以胜任驾驶证的翻译,但毕竟术业有专攻,英文好不代表你知道驾驶证翻译的格式,注意事项,更重要的一点是,驾驶证的翻译件需要公证处提供的证明才会生效,但是美国、韩国、加拿大、巴西、马来西亚、泰国等国家都不受理中国的公证处提供的驾照翻译件。

如何选择专业驾驶证翻译机构

驾驶证的翻译往往需要专业人员来进行,翻译后要加盖公章才可能被公证处通过。北京翻译公司未名翻译的业务在广大顾客中拥有良好的口碑,是值得您信赖的合作伙伴,是翻译行业的佼佼者,我们秉持着顾客至上的理念,为客户提供优质高效的服务,让顾客有极佳的体验。先进专业的翻译人员,用专业精神和踏实的态度为您服务,如有驾驶证翻译需要,欢迎联系我们。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>