现如今疫情横扫全球,许多在国外的华人因防控要求也纷纷在外接种了新冠疫苗,并有一本属于自己的小黄本或者小红本,随着疫情逐渐趋于稳定,若想要回国入关,那么国外接种的疫苗本就必须要进行语言翻译,才能够顺利入境,所以,关于疫苗本的翻译价钱是怎么样的?又有哪些注意事项?我们为您解答。我们理应理解疫情当下的政策,接种疫苗本不仅是社会所考虑的安全问题,更是对您自身安全的一种保障,所以携带好国外接种疫苗本的翻译稿件是对整个社会和国家的负责。

疫苗本的翻译受到哪些因素的影响?大致概括成以下两大点:

1:翻译的内容量和材料的多少。疫苗本的篇幅是主要影响因素,内容越多,材料越复杂繁琐,价格越昂贵。

2:交稿时间和版式问题。这两点是在原有疫苗本翻译多少之上的附加项,如果您急需翻译稿件,还需要将译稿进行彩色打印,那么价格上面也会上升,正所谓一分钱一分货。但同时也需要提醒您,疫苗本翻译无小事,如果您在即将登机前联系翻译公司临时加急翻译疫苗本,是不稳妥的做法,希望您能提前与翻译公司商量好时间,留出一定的时间,保障疫苗本的翻译准确无误。

此外,疫苗本的翻译涉及到专业的医学领域,选择翻译公司的时候需要拥有拥有国家工商总局颁发的具有统一社会信用代码的工商营业执照的资质证明。只有保证好翻译公司的资质没有法律问题才可以保障后续流程工作的有效进行。

翻译公司资质

未名翻译的优势

未名翻译作为在工商局注册的正规翻译公司,拥有专业的疫苗本翻译团队和排版团队,您需要将疫苗本文件扫描文件或照片发送至邮箱或者微信,并在邮件中备注姓名地址等信息和要求,我们在接收后会进行翻译工作。保障译稿和原件的格式统一性,保障术语的专业性和疫苗本的信息齐全,不出现纰漏。同时,翻译完成之后提供笔译老师的笔译资质证明,加盖公司翻译专属公章,保障您的稿件是有效合法的,请您放心。

翻译完成之后未名翻译也建立起完整的售后服务系统,您可以随时与我司联系,我司会为您免费修改,直到双方都满意为止,在服务和售后方面您大可放心交付于我司。

关于国外接种疫苗本翻译多少钱的相关问题就是这些,我司会认真对待您的疫苗翻译稿件,平安健康,是未名和您较大的愿望,我们欢迎您随时前来咨询。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>