未名翻译公司
400-900-5765

澳大利亚技术移民州担保190类签证文件翻译

移民签证翻译不仅要求翻译语言要精准,而且还需要全面的专业的翻译知识,因为涉及到国籍,国家,户口等,所以还需要在专业术语上达到法律级别的专业水平。移民材料翻译是需要翻译公司出具翻译证明的。未名翻译公司是一家专业的为移民材料进行翻译的公司,是一家拥有丰富经验的,擅长不同背景领域的,专业的翻译人才公司。

澳大利亚190州政府担保技术移民是指由于存在职位需要或是打分等问题,申请人无法自身独立完成移民的申请,需要同时获得州政府担保才可以获得绿卡的一种技术移民。但是在申请办理移民是必定会需要把自己的证件以及相关材料翻译成英语,以便后续的申请流程,未名翻译将会根据客户的需求,提供较好的服务。

澳大利亚技术移民190类签证有哪些申请条件呢?

1.申请人的职位要在移民局公布的STSOL列表里(部分职业如平面设计、金融投资顾问等随位于M列表,在打分不够的情况下亦可以申请190签证)

2.能够通过职业评估(每个职位对应的评估机构,具体要求不同,常见的职业评估机构中,会计审计有CPA评估,工程师由EA评估,IT人员由ACS评估,建筑师由AACA评估,还有VET,TRA,AIM等相关评估机构)

QQ浏览器截图20220519163226.png

3.年龄不超过45岁

4.雅思4个6分或以上(PTE,托福成绩均可)

5.获得州政府担保

6.个人评分达到60分(另外的5分可以在申请到州政府担保之后获得),打分标准参见在线打分系统

为什么要澳大利亚技术移民签证翻译? 

移民材料是涉及自身利益以及高级性质的材料,它是指将国外移民局要求的材料进行翻译,要求必须是正规翻译公司,保证译文符合移民局要求,以便为移民做准备。

移民签证翻译不仅要求翻译语言要精准,而且还需要全面的专业的翻译知识,因为涉及到国籍,国家,户口等,所以还需要在专业术语上达到法律级别的专业水平。移民材料翻译是需要翻译公司出具翻译证明的。未名翻译公司是一家专业的为移民材料进行翻译的公司,是一家拥有丰富经验的,擅长不同背景领域的,专业的翻译人才公司。

1571994535677022.jpg

澳大利亚技术移民签证翻译时需要注意什么?

因为所翻译的移民材料属于是客户的个人隐私,其中包括客户的户口,个人信息等,这些信息在翻译后作为证明材料是具有法律效力的,所以为了防止出现信息泄露,威胁个人财产安全等情况必须要选择正规的翻译公司,未名翻译是政府认可的翻译机构,已有多年的翻译经验,现在的服务范围已经覆盖,同时未名翻译也是一家极具专业性的正规翻译机构,具有资格证书,所使用的“翻译专用章”大使馆、民政部、公证处、车管所等均承认。

以上就是关于澳大利亚技术移民州担保190类签证文件翻译的相关内容,希望对广大客户有帮助,详情可以咨询未名翻译,欢迎拨打未名翻译服务热线:400-90-05765

翻译常见问题

  • 贵司擅长翻译哪些专业领域?

    目前未名翻译可处理的翻译行业包括生命科学、电力和能源、保险、制造和工程、法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译译与本地化服务。

  • 请问贵司能处理哪些翻译业务?

    未名翻译能处理笔译翻译、证件翻译、翻译认证盖章、口译翻译、多媒体翻译、本地化翻译等业务。

  • 请问贵司做过专业性的论文翻译吗?

    我司有不同行业领域的译员数千名,能够在细分论文领域做到语言和行业知识兼备,在专业论文翻译服务中我们的目标是让科研工作者的工作更高效、更公正、更有价值。

  • 翻译公司的翻译速度越快越好吗?

    不是的。翻译是一项综合时间、脑力与能力的工作,目前翻译公司翻译稿件还是纯人工操作,翻译公司的一些软件主要作为质量管理的辅助工具,翻译作品还是局限于译员个人以及翻译公司译员团队的速度。

  • 翻译需要加急是如何收费的?

    通常情况下,翻译公司对于加急稿件需要翻译员和项目经理进行加班或熬夜,因此翻译公司的翻译处理成本也会增加不少,所以在报价上我司通常收取30-50%的加急费。



在线咨询

客服电话

400-900-5765

官方微信

在线咨询 电话咨询