我们总说,细节决定成败,不管是做什么工作,表面功夫做得再好,可是细节忽视掉了,这份工作也一样会有糟糕的结果。正如现在,很多行业的国际化发展,也导致了交替传译这样的服务出现,当然也是为了对当前社会的一个迎合,只有不断更新和创新,才会有大好发展空间。那么交替传译要做到哪几个细节呢?
认真听。
大家一定要注意一下,我们为什么要有两个耳朵,那是因为需要我们不论在何时都能够做到仔细聆听。特别是在交替传译服务中,基本上都是发言人先说,然后停下来让译员翻译。有的客户可能一下说了好几句话,为了避免信息遗失,交替传译员就必须要仔细把所有内容和主题都记下来。
(图片来源:百度图片,仅供欣赏,版权归原作者所有,如有侵权请提醒删除)
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>