改革开放以来,全国经济得到的了迅猛的发展。在这个经济全球化的时代中,各国之间的的贸易往来和经济交往也变得日益频繁。如今,金融行业相对于其他行业来说是比较流行的一种行业,它的兴起同时也带动了金融翻译的发展。金融翻译常用的技巧有哪些?

金融翻译常用的技巧有哪些

  一、词语的选择

  在金融内容的翻译中,几乎每一段话之间都会有段落的分隔。在语言和段落之间难免会存在一词多义或者是一次多类,这是一种比较常见的现象。对于不同的语言所富有的意义是不同的,只有根据上下文来结合才能更好的选择词语。也是比较准确的判断。

  二、词语的褒贬

  对于每一个国家来说语言都是存在一定差异的,在翻译的时候褒贬程度也是有所不同的,在金融行业中是需要格外注意的的,因为有些词汇是中立的词语,不能够确定是褒义词还是贬义词。需要根据上下文的语境来进行对比。才能确定词语的意思。

金融翻译常用的技巧有哪些

  三、保密技巧

  这是对于译员来说应该具备的职业素养,金融设计到的数字是比较多的,做好保密工作是首要任务,同时也能够更好的提现出自己的职业素养。

  金融行业对于知识的掌握是比较丰富的,很多时候需要不断的来扩充自己的知识,才能够更好的将翻译的任务完成的更出色。


<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>