越来越多的企业开始投身于进出口贸易事业,但在实际操作中,大部分企业往往在一开始就犯了难:不知道如何将采购合同翻译为英语、日语等各类语种,而自己翻译或使用翻译软件往往错误较多,反而影响了贸易活动的正常进行。作为认证的专业翻译机构,未名翻译公司为广大企业提供翻译采购合同的专业化服务,助力进出口贸易活动的成功推进,免除企业的后顾之忧。

专业的英语翻译公司有哪些

为什么要找专业翻译公司来翻译采购合同?

首先,自己翻译费时费力,使用翻译软件则往往会导致词不达意、语句不通的问题产生,交给专业翻译公司来完成既省时也省力,可谓是让专业的人做专业的事。

以英语为例,不少中小微企业经营者会觉得,自己在学生时代已经通过四六级甚至专业英语考试,外语水平很高了,因此随便翻译一下采购合同就行了,实际上这是一种错误的认知。法律英语与日常英语存在较大的差别,外商使用的合同文本内容有别于日常英语,而只有专业翻译公司人员才掌握“采购”、“甲乙双方的权利和义务”、“违约责任”、“付款条件”等法律英语专业词汇;同时,自己翻译时间紧张、效率低,无法保证内容的准确性和有效性。专业的翻译公司恰恰能够帮助企业规避这些翻译缺点。

其次,专业翻译公司能够在服务中将合同双方真实的意思表示呈现出来,以免国内外企业之间出现语言不通导致的理解偏差,更甚者出现合同履行过程中的严重法律风险。

再次,专业的合同翻译件能够获取外商信任感,从中可以体现出我国企业为实现贸易活动所付出的努力及诚意,更易成功签约,获取营收。

如何选择专业的采购合同翻译公司?

一、看资质

您可以登陆国家企业信用信息公示系统,查看翻译公司的工商登记信息,以及翻译行业专业资质、证明等,确保选择的是合法正规、经验丰富、服务到位的专业采购合同翻译公司。

二、验速度

当您将所需翻译的采购合同中文版本扫描件或复印件交给选定的翻译公司后,可检验翻译公司能否及时翻译完毕,并按照外商的交易习惯排版,加盖翻译专用章邮寄给您。

翻译公司资质

三、重售后

若在与外商进行洽谈的过程中对原合同条款有所修改,需要及时联系专业翻译公司对相关翻译内容及时修改,确保合同文件的准确性和时效性。

因此,根据未名翻译公司16年来的翻译从业经验,在进出口贸易交流中,如果想顺利与外商签订采购合同,一定要找正规翻译机构或翻译公司,才能合法、合规、及时地成功签约,未名翻译作为国内专业的翻译机构,同时也是中国翻译协会 ;16年来累计完成合同类翻译……万份,在贸易采购合同翻译方面积累了丰富经验,长期为广大企业提供及时、便捷、完善的采购合同翻译服务,服务热线:400-900-5765。

以上就是未名翻译总结的采购合同翻译攻略,助力广大有意向参与进出口贸易活动的企业成功签约,如贵公司有意与外商达成合作事项,要尽快联络专业翻译公司获取翻译服务哦,先人一步交易成功。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>