随着如今时代的发展和变化,人们越来越意识到生活中的各种风险需要进行管理和保障,寻求保险作为一种风险管理的方法。保险是投保人支付保险合同中约定的保险费,保险人对合同范围内的事故承担赔偿责任的商业行为。

在很多情况下需要进行对保险合同的英文翻译。对于一般人而言,保险合同品种丰富,措辞严谨,合同条款复杂难懂,但为了自己的切身利益,仍需准确理解和翻译,这时就需要专业的翻译人员帮助您掌握合同中的关键协议,保障您的保险权益。

保险合同的英文翻译用处

1.申请签证时的提交材料。出国保险如留学保险、境外业务保险、境外旅游保险等,当投保人在国外遭受伤害或突发疾病时,保险公司将按照保险合同的规定为投保人承担保障责任。领事馆在审核签证时,保险合同的英文翻译是申请人需要提交的材料之一。

2.个人资产证明材料。因为保险有着财务的特性,一些储蓄类型保险或投资分红险能够用于个人资产证明,在申请签证时可以提高过签率。

怎么找保险合同的英文翻译公司

保险合同的英文翻译应该找专业的翻译公司。保险合同具有法律、经济、财务、医疗等专业领域内容,这些学科跨度大种类多,使得在翻译过程中有很大的专业难度。专业的翻译公司会积累和筛选先进的保险合同译员,根据客户的要求安排有相应背景的专业译员翻译。

翻译公司资质

尽量选择成立时间较长的专业翻译公司,翻译公司成立的时间越长,积累的专业翻译资源就越多。保险合同措辞严谨,逻辑严密,翻译不能大意,专业的译员可以根据原文内容准确翻译,保证翻译文表述与原文一致,不会出现误译或遗漏。

在选择翻译公司的时候,尽量选择一线城市如北京、上海等地的翻译公司,因为当前国内专业的翻译公司主要集中在一线或者新一线城市。

未名翻译公司是一家专门从事保险合同翻译北京翻译公司,成立十余年一直为客户提供高水平的保险条款翻译服务,服务过数百家专业律师事务所和数千家专业企事业单位,翻译过上万份合同。公司聘请的翻译人员均具有人力资源和社会保障部颁发的CATTI证书,具有丰富的保险条款翻译经验,同时配有质量审稿人和排版人员,以确保翻译与原文同样严谨。欢迎您与未名翻译进行合作!

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>