中外经贸关系日趋紧密的今天,合同翻译是一个绕不开的问题;尤其在商务繁忙的首善之区北京,合同翻译更是各大翻译公司的主打项目之一。那么,面对名目繁多的众翻译团队,如何从中选出一位佼佼者,为您提供称心如意的合同翻译服务呢?

作为一家经验丰富的翻译公司,我们提炼出几条在北京地区选择合同翻译的必备知识和必要标准,以供尊贵的客户参考。

合同翻译的难点

合同翻译工作,并非单凭外语娴熟就能胜任。首先,合同具备法律效力,甚至涉及中外双方法律。这决定了,要想做好合同翻译工作,必需要有较强的法律知识基础;否则一旦出现偏差,可能引起法律纠纷,直接威胁客户的经济利益。

其次,合同的内容、性质包罗广泛,涵盖雇佣合同、采购合同、金融合同等不同种类,涉及商业、金融等诸多领域的知识。因此,要想通畅、透彻、准确的表达合同原意,需要译者了解对方文化,并具备相应知识储备,以及丰富的合同翻译经验。

此外,北京地区公司间商业竞争激烈,而合同翻译又事关客户与外方的合作。这种情况下,合同翻译服务优质与否,关乎客户与外方的合作体验,对客户的后续 合作有所影响。

合同翻译的价位选择

合同翻译要确保质量优先,不能一味追求廉价。这是因为,合同本身具备法律效力,若翻译失当,造成的后续损失可能十分严重。

大致价位,以未名公司旗下的英译中合同翻译为例,报价约在150 ~ 220元/千字之间。实际支付价格,还要考虑翻译的语种、合同种类等多重因素。通常,小语种的报价会较英语等常见语种略高。

翻译公司资质

合同翻译人员的资质

面对合同翻译这种“高门槛”任务,译员素质至关重要。因此,应当选择具备专业资质的翻译公司,由外语水平高、工作经验丰富的译者团队来完成。

未名翻译旗下的译员团队专业素质过硬,均拥有大学本科及以上学历,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员已持有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上的翻译工作经验。从事合同翻译服务多年,未名翻译公司已经建立了优质的合同翻译语料库,涉及诸多不同门类、语种的合同,能为您提供优质的合同翻译服务。

合同翻译工作的效率

翻译效率,关乎 合同的签订流程。未名翻译一向重视服务效率,能提供快捷的合同翻译服务,长期以来,已在北京地区客户公司间赢得了良好的口碑。

合同翻译的保密工作

合同事关商业机密,影响甚至决定客户与外方谈判的成败。作为一家在北京地区服务多年的专业翻译公司,未名翻译高度重视合同保密工作,对翻译人员有严格的保密要求。服务中,我们会根据客户需求,提供保密协议,签订后严格执行,以确保客户资料、合同内容万无一失,绝不外泄。

合同翻译服务的售后

专业翻译公司,都会高度重视售后服务,确保合同翻译工作好收官,给客户留下良好印象。

作为一家国内专业、享誉北京的翻译公司,未名翻译非常重视售后服务。合同翻译项目完成后,我们会积极提供发票等收款凭证,并继续与客户保持联系,随时接受客户反馈,听取客户建议,竭诚提供修改、优化。

以上即未名翻译为您提供的建议,希望能为您在北京寻找优质合同翻译提供帮助。同时,未名翻译欢迎各位客户踊跃咨询,我们愿随时为您提供专业、优质的合同翻译服务;您的信赖,就是我们前进的动力。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>