海外就诊病历翻译所涉及的医学相关材料较多,不仅包含住院证明、诊断证明等内容,还涵盖手术记录、出院小结以及体检报告等等各项医疗专业性内容,对于翻译译员的水平要求非常高。海外就诊病历翻译这项工作的意义在于,方便客户顺利出国就医、进行后续的保险理赔等等事宜,乃至出国留学、移民也都需要对病历进行翻译。

海外就诊病历翻译具体如何操作呢?海外就诊病历专业性强,医学相关术语较多,就诊人员自行翻译难度颇大,未名翻译公司建议您选择一家靠谱的专业翻译机构来负责海外就诊病历翻译工作,便于后续工作进度的推进。那么,能提供海外就诊病历翻译服务的公司有哪些?

海外就诊病历翻译工作的特点

(1). 专门组建翻译小组

海外就诊病历翻译工作的医学知识专业度较高,而且涉及到个人信息以及医疗数据等多项指标,在翻译时需要审慎对待,所以未名翻译公司在海外就诊病历翻译工作过程中专门组建了翻译小组,以确保能够完满完成海外就诊病历翻译工作。

翻译公司资质

(2). 稿件处理速度快

未名翻译公司针对此前海外就诊病历翻译工作进行复盘,我公司专业译员在收到原始稿件后一般在三个工作日内能完成翻译工作,工作效率高、稿件质量上乘,获得了以往客户的一致好评。

(3). 稿件质量水平高

从业16年间,未名翻译公司对每一份海外就诊病历翻译工作都给予了充分的重视,不因服务价款的金额多少而区别对待,让每一位前来委托的客户都感受到我们服务的热情与专业度。

提供海外就诊病历翻译服务的公司

具备海外就诊病历翻译能力的翻译公司数量偏少,如果您在各个目标公司中难以抉择与确定,可通过查询国家企业信用信息公示系统等网站查看该公司资质,从而判断目标公司业务水平程度的高低。

由于海外就诊病历翻译的专业性较强、外在形式更是非常特殊,故此对于翻译公司及译员水平的要求较高,这里的水平不仅是翻译知识水平,而且还包含医疗知识水平;未名翻译公司在成立初期便已接触到海外就诊病历翻译业务,至今已经完成海外就诊病历翻译近万份,是一家收费合理、专业能力过硬的专业翻译公司。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>