一、翻译件的格式要求

1. 翻译件必须是电子版的。

2. 翻译件必须是英文的。

3. 翻译件必须清晰可读,字体大小适中,不得出现错别字、漏字、加字等错误。

4. 翻译件必须包含所有身份证信息,包括姓名、性别、出生日期、身份证号码、住址等。

5. 翻译件必须包含翻译人的姓名、签名、日期和联系方式。

6. 翻译件必须包含翻译人的资质证明,如翻译证书、工作证明等。

二、翻译件的模版

下面是英国签证身份证翻译件的模版:

Translation

Name: [姓名]

Sex: [性别]

Date of Birth: [出生日期]

ID Card No.: [身份证号码]

Address: [住址]

I, [翻译人姓名], hereby certify that I have translated the above information from Chinese into English to the best of my knowledge and ability.

Signature: [翻译人签名]

Date: [日期]

Contact: [联系方式]

Qualifications: [翻译人资质证明]

三、注意事项

1. 翻译件必须由翻译人亲自翻译,不得使用翻译软件或请其他人代为翻译。

2. 翻译人必须具备相关的翻译资质,如翻译证书、工作证明等。

3. 翻译件必须清晰可读,字体大小适中,不得出现错别字、漏字、加字等错误。

4. 翻译件必须包含所有身份证信息,包括姓名、性别、出生日期、身份证号码、住址等。

5. 翻译件必须包含翻译人的姓名、签名、日期和联系方式。

总之,英国签证身份证翻译件是非常重要的一份文件,申请人需要认真对待,严格按照要求进行翻译和制作。只有满足英国签证官员的要求,才能提高签证申请的成功率。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>