加拿大的移民非常复杂,移民项目多达80甚至上百种,雇主担保移民可以说是其他几种担保形式的补充,作为一个备选。可是很多人却不知道加拿大联邦雇主担保移民文件资料怎么翻译,未名翻译作为优质的文件翻译公司为您详细解答:
加拿大的移民非常复杂,移民项目多达80甚至上百种,雇主担保移民可以说是其他几种担保形式的补充,作为一个备选。可是很多人却不知道加拿大联邦雇主担保移民文件资料怎么翻译,未名翻译作为优质的文件翻译公司为您详细解答:
1、年龄在49岁以下
2、中专及以上学历
3、至少有一年专业工作经验
4、语言能考到4分及以上的
雇主担保移民适合的人群相对来说比较多,符合以上条件的申请人都有机会通过雇主担保移民的方式拿到身份。拿到身份并不是万事大吉了,还需要准备各种相关的材料以及翻译件,翻译件也要根据加拿大政府的要求去翻译,否则可能无法通过。
加拿大移民局对文件有严格要求:所有非英语或者法语的文件都要翻译,并且只接受有资质的翻译件。
先进:要求客观,公正的翻译
移民材料翻译对于专业的翻译公司都很常见,移民材料是按照法律文件的要求,翻译时必须遵照原文件的意思,要表达清楚内容,严谨地进行翻译;翻译后也会经过严格的多次校审才会提交给客户。未名翻译公司就有专门翻译移民材料的翻译团队,这些翻译员常年就只翻译移民材料,也较擅长翻译移民材料。遇到客户原文写的不合适的地方,团队的译员也会及时反馈信息,这样保证材料信息的正确性和严谨性。
第二:排版
翻译件的排版要和原件保持一致,名字、数字、日期等都严格按照目的国官方语言的要求来翻译,这样避免不必要的麻烦。提交后也方便移民局审核;
第三:翻译专用章和提供翻译公司的资质
因为只有资质齐全的公司,翻译的材料才能顺利地通过审核。例如移民到加拿大的客户,除了提供国内的翻译资质,也会附加提供国外要求的翻译资质,这样双保险,国内外都会承认。
未名翻译是一家专业的翻译公司,擅长移民类材料翻译,质量和价格优于市面上90%以上的翻译公司,是您值得信任的翻译公司!我司的具备移民翻译资质,专业一看便知!
新西兰移民资料翻译要求和澳洲的移民政策基本一致。一般翻译完毕之后,需要提供公司盖章和资质证明。澳洲主要是承认NAATI的翻译资质,我们公司翻译完了之后,会翻译页脚处会加上签字盖章。
我司会对客户提供的翻译稿件进行评估,根据其所需要翻译成的语言种类、稿件的长度及时间来给出准确报价。文件笔译翻译收费是按照行业、用途、翻译质量要求报单价。
可以的,我司是由工商管理部门批准备案的翻译公司,公司译员大部分持有笔译二级或三级证书有专业的翻译资质,译稿由我司翻译完毕后,可向客户提供译者资质盖章和我司执照盖章件
答:马来语翻译报价的差异由多个因素共同决定,主要包括以下几点:
1、翻译服务商的规模与专业度
2、翻译领域与难度
3、翻译语种与数量
一般情况下包含:推荐信、国内国际奖项的证书、户口本、结婚证、离婚证、存款证明、工作证明、银行流水、营业执照、职业技能证书、学历学位证书、无犯罪记录证明、雇佣合同、房产证、购房合同、出生证明等等。