澳大利亚技术移民文件翻译的质量对移民申请人能否成功移民澳洲十分重要,因而需格外谨慎。通常来说,澳洲技术移民文件的翻译首先应当将所需移民文件全部准备好,确定内容完整无误;然后可多渠道搜寻,寻求符合要求的翻译机构或人员,沟通翻译细节,之后等待翻译公司返还翻译全文即可
近年来,随着各国间信息、技术、文化、人员的交流日益频繁,各国的移民落户政策也不断放宽,移民成了一件越来越普遍的事情。相较欧美等国,移民政策更加宽松的澳洲,成为了不少人的理想选择。在申请澳洲技术移民时,不少人在翻译澳大利亚技术移民文件上犯了难,未名翻译在这里就带领大家一起来看看澳大利亚技术移民文件翻译应如何来做。
澳大利亚移民分为多种类型,其中,澳大利亚技术移民指的是因所从事的职业包含在澳洲紧缺职业列表当中,且个人能力达到澳洲移民局给出的技术移意向评分标准,而获得移民资格的技术移民。具体来讲,澳大利亚技术移民包括澳洲独立技术移民189签证、澳洲州担保移民190签证和澳洲边远地区移民489签证三类。
选择不同的澳大利亚技术移民类型,所需的移民文件会存在差异,一般来说,移民澳洲需要准备以下这些材料:
(1)出生公证书
申请人可从户籍所在地办理出生公证书。
(2)海外无犯罪证明
中国国内的无犯罪记录证明可由户籍所在地街道办等开具;国外地区可由所在地警察局开具。未避免时间仓促,申请人可尽早提出无犯罪证明申请。
(3)澳大利亚无犯罪证明
澳洲无犯罪证明通过向澳大利亚联邦警局提出申请来获取。
(4)移民体检报告
(5)护照以及护照相片
需注意:澳洲移民局规定,递交的申请护照有效期须不少于6个月,若护照有效期不符合,需尽快联系领事馆换取新护照,以免耽误移民申请进度。
(7)澳大利亚的成绩单和完成信
包括雅思成绩单、技术移民相关的职业评估报告以及其他加分证明考试通过单等。
(8)婚姻关系证明
澳大利亚技术移民文件翻译的质量对移民申请人能否成功移民澳洲十分重要,因而需格外谨慎。通常来说,澳洲技术移民文件的翻译首先应当将所需移民文件全部准备好,确定内容完整无误;然后可多渠道搜寻,寻求符合要求的翻译机构或人员,沟通翻译细节,之后等待翻译公司返还翻译全文即可。
未名翻译具备为留学、移民、办理签证快捷的证件材料翻译服务的资质,所有的移民文件翻译均经“一译二审三校四排版”质控流程,确保符合移民申请人要求,有需要者可踊跃来电咨询。
我司会对文件中的术语进行摘录和确认,整理成术语库,然后安排有相关专业背景的翻译来进行处理
名翻译是工商局注册认证的翻译公司,是中国翻译协会,同时也是ISO质量认证。
我司是工商局正式注册的翻译公司,所有信息在工商局网站上都可以查证核实,同时我司可以为您提供营业执照复印件备查。
我们支持四种付款具体方式可以通过银行划帐、支票、电汇、邮局汇款、信用卡、银行卡、现金等。
翻译项目分笔译和口译两类。对于笔译项目,较好是将资料线上传给我们翻译效果较佳。但对于口译项目,我们都提供上门翻译服务。