翻译的著作,称之为“译著”。译著是著作的一种,目前,尤其是在某种语言方面有很大成就的作者,都会翻译一些国内外著作,成功晋升,所以说,翻译的著作是可以用来评职的。

翻译的著作出版算职称材料吗

但需要注意的是,并非每本译著都可用来晋升。要想评职称使用译著,必须满足相应的职称要求。比如说:译著作者、译著出版社、译著字数、出版时间等。评职称级别的不同,导致对译著的要求也是不一样的,具体看评职的具体要求来定。

除此之外,要想出版译著,首先要解决好版权的问题。译著是在他人论文的基础上进行翻译的,版权并非自己所有,所以在翻译译著前先或者所著作者的授权才可,否则,会视为侵权。

同时译著在评职称时和其他著作评职称加分是不一样的,个别学科或者地区都会存在差别。需要注意的是,所出版的译著一定要和自己评职称的方向一致,不能因为兴趣,翻译了和自己学术领域无关的译著。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>