北京翻译公司
翻译服务

日语翻译有什么翻译特点

发布时间:2019-03-29 15:59:21 浏览次数:46

日语也被称为日文,是一种主要被大和民族所使用的语言。随着中外两国的合作交流逐渐频繁,再加上赴日留学的人数也在不断增加,日语翻译逐渐成为一个热门领域。日语翻译是翻译领域中常见的的一种,日语翻译的质量有好有坏,那么在日语翻译时有什么翻译的特点呢?接下来未名将为您一一陈列。

日语翻译有什么翻译特点

日语翻译有什么翻译特点

一、专业的翻译团队

一家专业机构的首要条件便是有一个专业的翻译团队,因为在中日互译的工作中,要求译员对两国的文化背景,语言习惯等都要有深入的了解,才能在翻译时更好的保证质量。而且专业的翻译团队可以协助分工来适应顾客的各种需求,更好地满足顾客的需要,保障消费者的利益。

二、日语翻译原则

译员在日语翻译中是需要一定的技巧的,未名在日积月累的翻译经验中总结出来四条翻译原则,“直译、转译、加译、减译”,直译指在翻译过程中直白地逐字逐句将原文译出而不加以任何修饰,转移指在翻译的过程中如果遇到一些无法表达或不好表达的词可讲其转化为同义句再进行转述,加译指在翻译的过程中适当地添加一些修饰词语言,使译文的表述更加流畅准确,减译则指在翻译过程中如果遇到一些冗杂的语句可以进行适当的缩句,让文章更加简洁易懂。

三、敬语的使用

众所周知,日本是一个很注重礼节的国家,因此他们在交流过程中都会用到许多敬语。日语有语体之分,主要有敬体和简体之分,而敬体又可以分为好几种,它们在不同的场合面对不同的身份所使用的程度都不同。

四、区分好词性

在日语的表述中有很多助词的使用,同时日语的词汇还分为实词和虚词两大类。每个不同词性的词在语句中都有着不同的机能,因此为了保证高质量的日语翻译,译员应该熟悉了解一些词性的使用,才能更好地完成日语翻译。

日语翻译有什么翻译特点

以上就是未名北京翻译公司为你整理的日语翻译的一些资料,希望能够给你带来帮助。未名翻译从业多年,对于日语翻译等不同的翻译领域都很有研究,专业性强,服务态度好,翻译质量高,是你选择翻译公司的首选。

北京未名专业翻译公司截止目前已经有10多年的市场经验。公司旨在为客户提供专业的笔译、口译以及本地化服务,曾经和国家许多重大的活动有所合作。公司也打造了一批专业化的翻译团队,针对不同的领域,不同的语言都有对应的专业人才。迄今为止完成了许多高质量的翻译,被无数客户认可和赞赏。             

作为一家专业的翻译机构,我们可以提供如下领域的优质服务:经济类日语翻译、新闻类日语翻译、投资类日语翻译、能源类日语翻译、汽车类日语翻译、法律类日语翻译、标书类日语翻译、机械类日语翻译、化工类日语翻译、金融类日语翻译、文学类日语翻译等等。

如果想要了解更多信息或是寻求专业翻译服务,欢迎随时咨询未名翻译公司官网,也可以在线联系或是电话咨询我们的热线,我们会尽心为您服务。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>

手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信