北京翻译公司
翻译服务

学历认证翻译注意事项

发布时间:2019-10-11 17:43:25 浏览次数:17

  现在出国留学的人越来越多,留学人员在回国就业的时候,国外大学所颁发的毕业证、学位证、学历证明等资料难免会遇到需要翻译的问题,尽管归国人员自己会有着非常强的语言能力,学历证明这些资料翻译难度相对也比较小,同时,国外学历学位的认证是对留学生就读学校资质的一个检验,同时也是对留学生已取得的国外学历学位价值的一个考核。

未名翻译样稿案例

  因此,未名翻译必须要告诉大家的是,对于学历认证翻译,国家教育部有着明确的规定:学历认证翻译必须要通过专业的第三方翻译机构进行翻译,否则视为无效。凡留学回国人员需要办理学位认证的,需要由第三方专业的正规翻译机构将大学颁发的学位证和成绩单翻译成中文。并加盖翻译专用章,以证明翻译准确性和有效性。

  那么,如何选取一家合适的专业的翻译机构呢。首先,翻译机构必须是经过正规注册的,也就是说,营业执照经营范围必须包含“翻译服务”也就是说,翻译机构必须有翻译资质;其次翻译机构最好具有丰富的学历认证经验,这样翻译出来的证明材料会具有更高的可信度;最后,翻译件上都要盖教育部所认可的翻译专用章,并且原件翻译件中间也必须要盖骑缝章证明原件与翻译件是同一套文件。

未名翻译稿件流程

  国外学历学位认证的办理一般需要时间周期一般比较长,所以,未名翻译提醒广大留学生,学历认证翻译要尽早,避免在需要用到学历认证的时候手忙脚乱,难以应对。

  未名翻译是国内综合实力非常强的一家专业的、符合资质的翻译公司,对于留学认证翻译,我们有着极为丰富的经验。未名翻译竭诚为大家提供各种高效、专业的翻译服务。更多翻译服务咨询


<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>

手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信