北京翻译公司
翻译服务

日语科技文章的翻译

发布时间:2019-10-30 18:09:31 浏览次数:52

  日语翻译,不仅是一门技术,更是一种技巧。需具有工匠精神,才能得出精美的译文。

  日语翻译成为了主要翻译服务之一,经过多年的日语翻译累积经验,未名翻译公司今天特定总结了在遇到日语材料翻译的时候,这些材料本身所具有的一些特点。首先,现在先从日语的科技文章入手,调查并经过分析总结得出,日语科技文章具有以下特点:

日语科技文章的翻译

  1. 逻辑严密,语言简明,以叙述形式为主。主要是陈述、探索、解决自然科学和技术问题的材料。

  2. 篇章、句子、词汇方面:长句多,专业术语多,外来语多。

  3. 专业性非常强、内容概念清楚、依据逻辑严密、上下文结构层次分明。

  对于译者来说:

  1、语言功底扎实、语言表达能力强。熟悉文章所译文章涉及的专业领域。

  2、准确翻译术语、准确翻译标题、注意概念统一、保证前后术语一致性、译好人名、地名、公司名(厂家名称)

  3、理清思路,对于自己不熟悉的领域,须边学习边翻译,力求翻译的科技文更加准确、科学。注意日语科技文中,高频率出现的被动结构。

  4、层次清晰,符合科技文的行文要求,灵活运用定语从句、被动句的翻译等。

  5、具备广博的知识体系及背景。

日语科技文章的翻译

  日语翻译服务已成为未名翻译的主要核心翻译服务之一。严控翻译质量,为客户提供专业精美的译文是一直以来坚守的要求之一。根据多年的翻译从业经验及累积,我们可以为客户所提出的各方面要求,提供相对应专业的译员一直是我们的职责所在。


<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>

手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信