不论是个人业务还是企业业务在全球经济高速发展的今天,对于翻译服务行业都提出了更高的要求。在处理 事务时为保证 资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。

未名翻译证件盖章

证件翻译盖章范围

常见的证明文件翻译盖章有:驾驶执照、成绩单、出生证明、银行流水单、学位学历证明、户口本、身份证、存款证明、体检证明、结婚证、换汇证明、四六级证书、计算机等级证书。

留学移民材料、完税证明、经济担保书、护照、留学签证、录取通知书、公司合同、委托书、授权书、转让书、邀请函、产品认证书、质量认证书、营业执照等的翻译盖章。

翻译盖章会证明原件一定有效吗

专业翻译公司提供的翻译盖章服务的意思是向办事单位确认该译文是由正规翻译公司的专业合格译员翻译的,确保译文意思与原文表达意思一致,无修改、增删之意,并不是对原文或原件的有效性和真实性进行认定。

翻译盖章的收费模式

模式一:客户委托翻译公司对文件进行专业翻译,翻译公司收取翻译服务费用,一般按照客户文件语种、翻译难度进行报价,翻译完成后会加盖翻译公司中英文公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和 专用章。

模式二:客户将自己已经翻译好的文件交由翻译公司进行盖章,翻译公司会组织译员对翻译件进行专业校对,核对无误,加盖公司印章,一般按照份/页数收费。

未名翻译证件翻译盖章

翻译盖章注意事项

1、翻译盖章机关必须是经国家工商总局批准,依法设立,拥有统一社会信用代码工商营业执照,经营范围内包含“翻译服务”类目,以翻译服务为主营业务的翻译公司,公司名称中包含“翻译服务”字样,英文名称包含“TRANSLATION”字样。

2、翻译公司翻译盖章的印章,必须包含“翻译”字样,英文包含“TRANSLATION”字样,不得以“商务咨询”“咨询服务”盖章。

3、翻译盖章又被成为“翻译认证”,需要注意的是翻译认证≠翻译公证,翻译公证指公证机关对原文和译文进行公证,并出具译文内容与原件一致的公证书。某些情况下可能会被要求翻译认证的同时进行公证,此时需要消费者到公证处进行翻译公证,如果公证处不提供翻译服务,可以先到翻译公司翻译盖章再进行公证。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>