中日翻译手册》每千字的价格是多少?有许多设备和材料带有外语说明。内容要准确,语言要简洁。在翻译领域,无论说明书翻译成何种语言,都是按照字数收费的,这也是翻译领域的基本标准。每家翻译公司的收费标准可能不同,但收费标准是千字报价。《中日翻译手册》每千字多少钱??我们来看看翻译公司的日语人工翻译收费标准。

翻译公司资质

中日人工翻译收费标准

笔译/口译:普通、标准、专业;

中译日:150、228、376;

日译中:136、206、358;

陪同翻译:500、1000、2000;

同声翻译:2250、4500、9000;

交替传译:1750、3500、7000;

笔译备注:

1、特殊专业及小语种或客户对译稿有特殊要求,双方协商,价格另议。

2、电子版文件字数以中文word文件不计空格字符数为准。

口译备注:

1、翻译工作时间为8小时/天/人。

2、遇到加班的情况时,按小时加收费用。外埠出差客户负责翻译人员的交通,食宿费用。

3、特殊专业及小语种价格另议。

中日说明书翻译收费标准

说明书翻译收费标准是1000字。根据《翻译服务规范第1部分:翻译》(gb/t1936.1-2008)和《翻译服务翻译质量要求》(gb/t18692-2005)标准,一般按照Microsoft WORD2010进行审核/计算/计算×单价/1000用于计算价格。单位为元/千字;如果是从中文翻译成日语,请根据Microsoft WORD2010/字数/字符数(不含空格)进行审查×单价/1000用于计算价格。单位为元/千字(不含空格)。如果文档为PDF格式,则可以通过工具将其转换为word文档以计算字数。

翻译公司每千字收费,故而我们只需要计算手册中的字数就可以计算出具体的收费。当然,费用一般是以字符为基础的,也就是说,费用中也包括标点符号。但是,如果手册翻译后少于1000字,超过500字,则应按1000字的收费标准计算。1000字多少钱?一般情况下,说明书日文翻译参考价格为170-300元/千字。在一些特殊的工程领域中,很多词并不经常使用,因此收费标准也会增加。这就需要具有较强专业能力的译员来完成翻译。它需要高级译员来翻译说明。费用肯定会增加很多。手册的实际翻译价格以我司实时报价为准,因为我司也会根据实际翻译项目调整价格。

大量翻译可能会有一定的折扣,双方需要提前沟通协商。《中日翻译手册》每千字多少钱?这取决于你需要翻译什么样的证书。不同类型的翻译工作有不同的翻译价格,难度也不同。未名翻译公司是一家在工商行政管理局注册的具有 翻译资质的先进翻译机构,拥有一支专业的人工翻译团队。它遵循客户翻译的目的和要求,可以签署保密协议,对客户的机密文件进行保密。所有稿件翻译均加盖翻译公章,并提供材料的正规翻译和相应的译员资质。如果您想了解日文手册翻译的具体收费标准、收费标准和服务流程,欢迎您在官网上咨询在线项目人员或直接拨打免费热线查询服务详情。翻译公司将为您提供更好的语言解决方案。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>