未名翻译公司
400-900-5765

2022美国技术移民材料翻译

对于大部分移民美国的人员来说,很多文件都是非英文的。美国移民局会要求原件和翻译件一起提交。翻译公司如何处理美国移民材料翻译才能符合移民局的要求?怎样提升美国移民材料翻译的通过率?北京翻译公司带大家了解一下美国技术移民需要翻译的材料。美国技术

对于大部分移民美国的人员来说,很多文件都是非英文的。美国移民局会要求原件和翻译件一起提交。翻译公司如何处理美国移民材料翻译才能符合移民局的要求?怎样提升美国移民材料翻译的通过率?北京翻译公司带大家了解一下美国技术移民需要翻译的材料。

翻译公司资质

美国技术移民一般分为三大类

一.具有特别能力者

1.学历证明:包括成绩单、毕业证书、学位证书

2.工作经历证明:原雇主、同事的证明信,申请人的工资税单和述职报告。

二.杰出教授或研究人员

条件:在某一学术研究领域中取得杰出成就的教授或研究人员。至少三年以上的教学或研究经验。曾接受过有任职期的研究职位。

申请文件:

1.学历证明:包括成绩单、毕业证书、学位证书

2.工作经历证明:原雇主、同事的证明信,申请人的工资税单和述职报告。

三.跨国公司行政主管或经理

申请文件

1.学历证明:包括成绩单、毕业证书、学位证书。

2.工作经历证明:原雇主、同事的证明信,申请人的工资税单和述职报告。

3.申请人获得雇主的证明。包括雇用合同,其中应阐明申请人的工作职务、职责、报酬等。

根据美国移民局8 CFR Sec. 1003.33的要求,文件翻译要求如下

申请移民人员的外国语言文件或文稿,必须要有对应的英文翻译的准确译本。并且译稿上要有翻译声明(注:翻译公司多将这种声明称之为翻译誓词),声明翻译人员能够胜任翻译文件工作,而且翻译文件是翻译人员能力范围内的真实准确的语言表达。

此外,在美国移民局RFE 上,通告通常这样说:

提交服务中心的任何包括外语的文件必须附有翻译人员完整准确的英文翻译,翻译人员要有将外语翻译成英文的语言能力。同时附上翻译誓词:发誓证明翻译是真实 准确的,译员是精通英文和原文件语言的,并且是能胜任该文件翻译工作的。较后,翻译人员要在该宣誓书上签字,同时翻译公司加盖翻译专用章。

未名翻译公司是一家具有多年行业经验,专注笔译、口译、网站翻译、及翻译培训等翻译服务的大型翻译公司。

翻译常见问题

  • 请问贵司地址在哪里呢?

    未名翻译总部在北京,业务网络遍布,我们服务过数千家公司,并且得到客户的高度承认。

  • 我确定委托贵司翻译,请问如何签订翻译合同?

    我司支持电子合同 ,一旦达成合作意向,我司会提供合同模板。客户可以就相关条款进行合理的修改和增减,经双方协商后,采用快递、传真、扫描、上门签订等形式签订。

  • 请问贵司成立多少年了?

    未名翻译较开始是以工作室的形式展开服务的,于2015年成立公司,是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。

  • 我是国外的公司,如何能联系贵司进行翻译服务?

    作为较早涉足国际市场的翻译公司,我们已经服务了上百家国外的翻译公司,一般和国外翻译公司沟通时,我们主要通过电子邮件或者是电话沟通。

  • 文件加急翻译是否能处理呢?

    ​我司是可以的,加急项目的难点在于速度和质量,翻译的速度取决于项目人员对译员数量的安排和译员质量的把关,我司有丰富的文件加急翻译经验,能够根据客户委托的稿件在半小时内出具对应的项目处理方案。



在线咨询

客服电话

400-900-5765

官方微信

在线咨询 电话咨询