未名翻译公司
400-900-5765

新西兰技术移民文件资料翻译难不难

新西兰作为南半球澳洲大地上的一颗璀璨明珠,具有丰富多彩的物种资源,人文环境良好,受到众多跨国游爱好者的青睐;近几年来,更是成为不少国内移民意向人员向往的地方,尤其是从事科研、医药等领域的技术人员,非常看好新西兰技术移民这一项目。但由于移民材料纷繁复杂,导致欠缺经验的申请人不知如何着手准备,往往在移民之路上踟蹰不前。

新西兰作为南半球澳洲大地上的一颗璀璨明珠,具有丰富多彩的物种资源,人文环境良好,受到众多跨国游爱好者的青睐;近几年来,更是成为不少国内移民意向人员向往的地方,尤其是从事科研、医药等领域的技术人员,非常看好新西兰技术移民这一项目。但由于移民材料纷繁复杂,导致欠缺经验的申请人不知如何着手准备,往往在移民之路上踟蹰不前。那么,新西兰技术移民文件资料翻译到底难不难?经验丰富的未名翻译公司将为您做如下解读:

新西兰技术移民文件资料翻译的难点

(1). 新西兰技术移民文件往往包含身份证明、学历证明、资产证明等多类证明性质文件,具备较强的专业性,和日常用语相去甚远;

移民材料翻译案例

(2). 移民申请文件种类繁多,自行翻译时往往眉毛胡子一把抓,胡乱翻译一通,拖慢移民申请进度;

(3). 自行翻译用语不准确,难以契合新西兰移民部门的要求;

(4). 自行翻译准确度不高,反而会浪费宝贵的移民申请时间。

专业翻译机构是解决难点的捷径

如上所述,自行翻译新西兰技术移民文件资料难度大,不仅体现在无法保证时间效率,更体现在难以维持文件的准确度,因此,如您成功选择了一家合适的专业翻译公司,上述难点将被逐个击破,化难为简。

什么样的翻译公司才称得上“专业”二字呢?

首先,应具有完备的翻译资质。不仅应在国家市场监督管理局等部门有切实的备案,同时还应拥有合法的翻译专用章,以证明翻译件的准确性、有效性,盖章认证也更有利于加快新西兰技术移民申请的通过速度。

其次,要聘用高质量翻译人员。新西兰技术移民文件资料翻译与日常内容翻译存在较大差别,只有高质量翻译人员才能正确把控两者之间的本质区别,从而尽快提交翻译件,便于新西兰技术移民申请的顺利推进。

1571994535677022.jpg

因此,新西兰技术移民文件资料翻译的难点可通过求助专业翻译机构解决。未名翻译公司在新西兰技术移民文件资料翻译这一细分领域业已组建专业团队,能做到实时更新新西兰技术移民文件资料翻译词库,16 年来已为千余名新西兰技术移民意向者提供服务。如您有此类移民需求,欢迎联系我们,服务热线:400-900-5765。

翻译常见问题

  • 去澳大利亚留学,学历成绩单可以自己翻译吗?

    不可以。澳洲留学需要翻译学位证成绩单等资料,一般需要第三方翻译公司翻译,宣誓,部分院校要提供NAATI翻译三级资质,翻译员签字,盖章,宣誓。未名翻译是有资质的翻译公司,有NAATI翻译资质,可以放心委托我们。

  • 翻译公司的翻译速度越快越好吗?

    不是的。翻译是一项综合时间、脑力与能力的工作,目前翻译公司翻译稿件还是纯人工操作,翻译公司的一些软件主要作为质量管理的辅助工具,翻译作品还是局限于译员个人以及翻译公司译员团队的速度。

  • 请问贵司成立多少年了?

    未名翻译较开始是以工作室的形式展开服务的,于2015年成立公司,是一家具有近10年行业经验的老牌翻译公司。

  • 出国留学的个人陈述要翻译,请问你们能做吗?

    可以做的。自我陈述是申请人按学校要求写出的一篇有关自己以前的学习生活或工作背景,目前的学业成就以及未来学习目标的内容描述。目前我司在稿件润色、翻译、格式排版等领域深耕了多年,质量有保障。

  • 我需要口译服务,需要提前预约吗?

    很多时候,口译老师都是被提前预定走的,口译老师都是按行程进行口译服务,为了您那边能准时得到口译服务,推荐您提前预约。



在线咨询

客服电话

400-900-5765

官方微信

在线咨询 电话咨询