-
我交付文件给贵司,请问大概什么时候能收到译稿?
文件的翻译时间一般需要根据项目稿件的具体情况来定,通常普通难度的稿件,每位译员的日正常翻译量为3000-5000字。
-
我要做的是专利翻译,请问你们能做吗?
我司可以做专利文件翻译的,目前我司和一百多家专利或知识产权机构有过合作,提供了三千余种的专利材料翻译。
-
我的是新蒙古语文件材料,请问您们能做翻译吗?
可以的。蒙古语是我司常翻译的语种,相关翻译的材料主要以国外投资的文件居多,常见的包括项目计划书、可行性报告、审计报告和法律资料翻译
-
我是海外电商公司,要翻译产品报关单和证明材料,贵司可以做吗?
我司是人工翻译公司,有专业的译者和排版人员,我司熟悉各种报关单和证明材料的翻译,翻译后我司可以盖章和提供翻译资质证明,是国外承认的翻译公司,请放心委托我司翻译。
-
我翻译预算有限,想自己翻译后请你们修改后,可以吗?
从翻译质量和翻译流程上看,我司并不推荐。首先,这样做成本其实省不了多少钱;另外,从翻译时间上来看,很多客户翻译的文件可能问题很多,无论是质量还是版式上,都和专业的翻译从业者有很大差距。
-
请问翻译完后,贵司能开正规发票吗?
可以的。客户支付全部费用之后,我们会开具国家正规机打发票,发票分为普票和增值税发票。发票可以在3个工作日内送达
-
贵司可处理的本地化翻译项目包括那些?
未名翻译可处理的本地化工作主要包括文档本地化,网站本地化、多媒体本地化、软硬件本地化和游戏本地化。
-
新西兰签证文件可以自己翻译还是要到使馆翻译?
首先,使馆是不负责翻译的。其次,使领馆为保证翻译件的性和准确性,一般都要求申请者提交的翻译材料加盖正规翻译公司中英文公章、翻译专用章、 专用章(建议大家找正规翻译公司进行翻译)。
-
请问你们公司的的翻译质量如何保证吗?
未名翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,每个译员一般只专注于自己擅长专业领域的翻译。
-
你们翻译团队的水平怎么样?
我司笔译部分译员持有国家笔译二级、三级证书,同时具有数百万字的行业领域翻译经验,翻译审校团队由从业10年以上的专业译员组成。有些口译老师由3-10年口译经验老师组成,分布城市,年口译场次50至100场大中型会议,质量可以放心!