未名翻译公司
400-900-5765

新西兰临时工作签证文件资料翻译

现在越来越多的人选择去往国外留学、工作,甚至移居国外生活,其中新西兰是一个很多人选择的国家。那么,想要去往新西兰工作,办理签证都需要翻译哪些材料呢?今天,经验丰富的未名翻译公司为大家讲解一下新西兰临时工作签证材料怎么翻译。

现在越来越多的人选择去往国外留学、工作,甚至移居国外生活,其中新西兰是一个很多人选择的国家。那么,想要去往新西兰工作,办理签证都需要翻译哪些材料呢?

1571994535677022.jpg

新西兰签证种类繁多

新西兰签证种类繁多,分为旅游签证、留学签证、工作签证、探亲签证、移民签证等,相对应的,在材料翻译上也需要分情况和签证种类而定,否则可能出现因签证材料翻译而导致的问题。

①怎么确定您的申报材料是否翻译成英文呢?如果您申请的是居民类签证,那么不用说,所有的申报材料都需要翻译成英文;

②如果您申报的是临时类签证,同时签证官又具备汉语阅读能力,那么只有两类材料需要翻译成英文,一个是无犯罪记录,一个是健康证明。临时工作签证属于临时类签证的范畴,申请人只需提供申请材料,按照自身实际情况和新西兰移民政策要求进行翻译就可以了,不过需要注意的是,怎么选择专业的翻译公司。

翻译案例

有一个案例,新西兰移民局在审核申请人材料的过程中发现,申请人曾在比利时被逮捕并被定罪了,移民官向比利时司法机构要求调取法庭记录来看,并请他会法语的同事把法庭记录进行了翻译,发现申请人确实在比利时犯了罪,移民局就向申请人发放了质疑信,要求解释。

因为申请人已经能够提供比利时的无犯罪记录,所以他也很疑惑,不过他还是将相关材料都提供了专业的翻译,但新西兰移民局还是没有接受他的解释,把申请人拒签了。这位申请人很不服气,就到IPT法庭上诉了。在上诉过程中他提供了很多比较的专业翻译,法庭经审理认为,引起争议的专业词汇根据上下文的不同,有可能表示犯罪了,有可能表示没有犯罪,还有可能同时表示这两种意思。

所以IPT法官认为新西兰移民局不能依靠不专业的翻译来拒签申请人,决定将拒签撤销,并将申请材料发回新西兰移民局重新审理。

翻译公司资质

从上面这个案例就能发现,找专业的翻译公司还是非常必要和关键的。

未名翻译公司是经工商局批准,正规注册的翻译公司,拥有丰富的签证翻译经验,能根据您的申请国家提供不同的证明,我们选用专业化的高素质翻译人员,有着严格的质量保证,按照语际质量标准严格翻译,保证翻译件的准确性。未名翻译公司的签证翻译得到外交部、大使馆、移民局等机关的承认,如需文件翻译,可通过官网和热线联系我们。

翻译常见问题

  • 我英文字数很少,为什么翻译出来的中文很多?

    一般翻译客户并不了解,英中翻译有一个字数比例,大部分外文翻译成中文的比例在1:2左右,英中的系数比例是1:1.8左右,也就是说当您给出1000字的英文资料,翻译成中文的字数在1800字左右,网上都可以核实核查字数比例。

  • 你们翻译团队的水平怎么样?

    我司笔译部分译员持有国家笔译二级、三级证书,同时具有数百万字的行业领域翻译经验,翻译审校团队由从业10年以上的专业译员组成。有些口译老师由3-10年口译经验老师组成,分布城市,年口译场次50至100场大中型会议,质量可以放心!

  • 贵司可处理的本地化翻译项目包括那些?

    未名翻译可处理的本地化工作主要包括文档本地化,网站本地化、多媒体本地化、软硬件本地化和游戏本地化。

  • 文件加急翻译是否能处理呢?

    ​我司是可以的,加急项目的难点在于速度和质量,翻译的速度取决于项目人员对译员数量的安排和译员质量的把关,我司有丰富的文件加急翻译经验,能够根据客户委托的稿件在半小时内出具对应的项目处理方案。

  • 请问贵司能做专业性技术文件翻译吗?如何控制好质量?

    我司在收到客户的翻译需求后,先对文件进行分析(分析的维度包括语种、格式、行业、交稿时间等),我们会成立项目小组,对文件进行术语(Glossary)提取。



在线咨询

客服电话

400-900-5765

官方微信

在线咨询 电话咨询