-
你们翻译团队的水平怎么样?
我司笔译部分译员持有国家笔译二级、三级证书,同时具有数百万字的行业领域翻译经验,翻译审校团队由从业10年以上的专业译员组成。有些口译老师由3-10年口译经验老师组成,分布城市,年口译场次50至100场大中型会议,质量可以放心!
-
需要同声传译或同传口译服务,是直接选择个人译者还是翻译公司?
翻译公司因为有充足的译员库,可以为客户挑选精细化行业领域译员,从口译老师的资历和相关领域的经验,翻译公司可以全方位把控。
-
翻译公司的翻译速度越快越好吗?
不是的。翻译是一项综合时间、脑力与能力的工作,目前翻译公司翻译稿件还是纯人工操作,翻译公司的一些软件主要作为质量管理的辅助工具,翻译作品还是局限于译员个人以及翻译公司译员团队的速度。
-
请问贵司的口译服务收费标准是什么样的?是按小时算还是按天算呢?
口译的报价一般是根据语种、行业领域、所在城市、口译类别综合进行报价的,一般不足半天按一天的70%收费;超过半天按全天收费
-
加拿大移民,有一些文件想翻译,请问你们是移民局承认的翻译公司?
是的。我司是由工商管理部门批准备案的正规翻译公司,公司译员大部分持有笔译二级或三级证书有专业的翻译资质,译稿由我司翻译完毕后,可向客户提供译者资质盖章和我司执照盖章件
-
会议陪同翻译服务是什么?为什么需要这种服务?
答:会议陪同翻译服务是一种专业翻译服务,指的是在会议期间为参会人员提供口译和笔译服务,帮助沟通和交流,确保会议的顺利进行。这种服务通常由专业的口译和笔译人员提供,他们具备优质的语言能力和翻译技巧,能够快速准确地传递信息和思想。
-
请问贵司地址在哪里呢?
未名翻译总部在北京,业务网络遍布,我们服务过数千家公司,并且得到客户的高度承认。
-
我个人的出国留学文件可以自己翻译吗?
由于出国留学文件属于公民重要的 证明材料,为了保证公民 资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、教育部门、各大高校、公证处等单位在办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司进行翻译盖章以证明其有效性。
-
为什么要客户把口译的背景资料提前给到同声传译员?
因为每个行业、每个会议都有自己独特的用语习惯,客户如果可以提前将会议的背景材料交给翻译公司和同声传译员,就可以帮助同声传译员进行前期准备。
-
我有文件已经翻译好了,但是需要润色修改?请问收费标准是怎样的?
针对客户需要润色修改的文章,我司翻译组审校老师会先评估客户提供(已翻译过的)原稿件翻译质量水平,然后评估修改润色的工作量,通常情况下翻译修改程度取决于文章现有的总体质量和投稿标准要求的质量差距。