-
我是外地的客户,我需要证件翻译怎么办?
我司服务的范围是国内国外都是可以处理的,针对外地客户,一般都是把要翻译的文件拍照或扫描发给我们,确保文件清晰完整。
-
我个人的出国留学文件可以自己翻译吗?
由于出国留学文件属于公民重要的 证明材料,为了保证公民 资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、教育部门、各大高校、公证处等单位在办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司进行翻译盖章以证明其有效性。
-
请问你们公司的的翻译质量如何保证吗?
未名翻译公司的翻译工作全部由人工翻译完成,译员均有5年以上翻译经验,每个译员一般只专注于自己擅长专业领域的翻译。
-
我翻译预算有限,想自己翻译后请你们修改后,可以吗?
从翻译质量和翻译流程上看,我司并不推荐。首先,这样做成本其实省不了多少钱;另外,从翻译时间上来看,很多客户翻译的文件可能问题很多,无论是质量还是版式上,都和专业的翻译从业者有很大差距。
-
稿件收到后对质量有异议该怎么办?
我们公司保证翻译质量和译文的正确性。如果对我司交付的译稿存在准确性和流畅性存在疑问,我司免费进行核实和修正可能存在的错误。
-
我要办理就业工作许可证用,请问外国专家局有承认翻译机构吗?
是的,外国人工作签证翻译一般要翻译:1.外国人简历;2.外国人推荐信;3.学历证书;4.无犯罪记录证明
-
贵司是机器翻译还是人工翻译?
我司所有翻译项目采用人工翻译,机器翻译远远没有达到人们能正常阅读的翻译水平,这点很明显能看出,我司坚决抵制机器翻译,翻译服务都是以翻译人员的脑力劳动为基础的专业人工翻译。
-
需要同声传译或同传口译服务,是直接选择个人译者还是翻译公司?
翻译公司因为有充足的译员库,可以为客户挑选精细化行业领域译员,从口译老师的资历和相关领域的经验,翻译公司可以全方位把控。
-
翻译公司的翻译报价越低越好吗?
不是的。翻译行业是个充分市场化了的行业,翻译公司翻译报价与较终翻译稿件质量是对等的。翻译质量的优劣与人力成本的投入和经营管理的水平成正比。
-
您交付给我的译稿我不知道质量怎么样,怎么办呢?
您好,我司是一家专业人工翻译公司,有完善的翻译、审校、校对和排版流程,较后交付给客户的成稿是可以直接使用的。