未名翻译公司
400-900-5765
  • 英语合同翻译报价

    英语合同翻译价格参差不齐,那么对于一个企业来说,翻译一份英文合同需要花费多少钱呢?专业翻译公司告诉大…

    2019-05-03

  • 英文专业正规商务口译有什么特点

    在谈判桌上避免失误,圆满的完成口译任务,是每一个商务口译员较关心的话题。接下来专业正规口译公司将介绍…

    2019-05-03

  • 英文专业同声传译报价

    同声传译这项工作本身具有一定的特殊性,英文同声传译报价也各不相同。下面专业翻译公司将介绍一下市场上关…

    2019-05-03

  • 英文口译有什么特点

    会议活动的复杂性和独特性对口译员提出了更高的要求,以确保准确传达各种活动的相关信息。下面英文口译翻译…

    2019-05-03

  • 英文专业正规会议口译特点

    英文专业会议口译翻译者以交替传译和同声传译两种口译模式的工作,下面专业英文专业正规会议口译为您讲述英…

    2019-05-03

  • 英文专业正规会议口译收费标准

    如今市场上有许多公司都提供英文的会议口译服务,那么会议口译收费标准是什么样的呢?下面英文专业正规会议…

    2019-05-03

  • 审计材料翻译应该注意什么

    审计报告是每个公司都需要用到的,但随着现在对外的交流越来越密切,审计报告也需要进行翻译。那么审计材料…

    2019-05-03

  • 审计材料翻译需要注意哪些常识

    审计报告翻译的难度确实很大。那么审计材料翻译需要注意哪些常识呢?下面专业翻译公司就根据我们公司多年的…

    2019-05-03

  • 北京审计材料翻译的特点

    对于很多企业来说,年终做一份审计报告是一件必做的事情。对于一些 的企业来说,它的年终审计报告自然涉及…

    2019-05-03

  • 如何提高法律文件翻译的可读性

    法律翻译要求文本既要准确又要可读,对于法律文件翻译来说,如何提高法律文件翻译的可读性成了很多人头痛的…

    2019-05-02

  • 医学论文专业术语如何翻译

    我们在翻译医学论文时,不免会遇到医学专业术语,怎么做好医学专业术语翻译呢?下面专业翻译公司为您整理的…

    2019-05-02

  • 如何成为专业的笔译翻译公司

    任何一家翻译公司的优质笔译翻译服务,都需要经过大量的练习和长期的经验积累,方可以炼成。那么如何成为专…

    2019-05-02

  • 陪同翻译不可忽略的知识点

    陪同翻译作为一个非常重要的角色。也有很多陪同翻译不可忽略的知识点,下面陪同口译公司就为你整理了相关的…

    2019-05-02

  • 哪家移民材料翻译公司靠谱

    移民在当今非常常见。寻找一家比较靠谱移民材料翻译公司是很多人的首要考虑因素之一。今天北京未名翻译公司…

    2019-05-02

  • 美国投资移民翻译需要注意哪些事项

    美国投资移民翻译需要注意哪些注意事项呢?下面投资移民翻译公司就根据多年来翻译的经验,为大家整理出了一…

    2019-05-02

  • 旅游陪同翻译需要注意哪些细节

    作为旅游陪同翻译,我们需要掌握很广的知识面,了解很多景点的翻译名词。那么如何处理好旅游陪同口译的细节…

    2019-05-02

  • 进行证件翻译时的注意事项

    证件翻译有注释,盖章,表格等等内容。由于证件翻译一般是要交给。官方进行验证的,所以一点也马虎不得。下…

    2019-05-02

  • 金融翻译过程中的小技巧

    金融翻译和其他行业翻译并不一样,其涉及大量的金额和相关术语表格翻译,较为缜密。那么金融翻译的过程中有…

    2019-05-02

  • 如何选择上海翻译公司

    在上海这样中西交融的城市,很多人在需要翻译资料或是文件的时候,都会寻求专业上海翻译公司的帮助。但是现…

    2019-05-01

  • 如何选择会议口译翻译公司

    如果涉及多种语言国际商务会议,选择一个好的会议翻译公司的重要性就日益突显,而选择翻译或翻译公司就成了…

    2019-05-01

  • 如何挑选正规的翻译公司

    顾客都希望能够选择到专业翻译公司,那么如何才能选到是较合适的翻译合作伙伴呢?下面正规翻译公司列举了如…

    2019-05-01

  • 英语论文翻译应注意哪些细节

    译员除了要具备的相应的外语能力和行业背景外,还需要经过翻译公司的培训。专业性强的论文,对于语言的要求…

    2019-05-01

  • 论文翻译公司论文翻译技巧

    论文翻译不仅是转换不同的语言,同时要了解一下被翻译的论文所涉及领域的专业知识,这样才能保证较大程度原…

    2019-05-01

  • 法律翻译的基本要求

    法律翻译太难翻译,但很难摆脱,专业人士看不起,非专业人士不懂。众所周知,法律翻译对于从事翻译工作的人…

    2019-05-01

  • 第一页
  • 上一页
  • 当前第236页 共272页
  • 下一页
  • 最末页
  • 

    在线咨询

    客服电话

    400-900-5765

    官方微信

    在线咨询 电话咨询